Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
Annuel
CONFIDENTIEL UE
Créer un budget annuel de marketing
Effectuer des contrôles annuels de sécurité juridique
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
Justifier l'évolution du budget annuel
Note ce débat portera sur des points classifiés
Pollen d'ambroisie annuelle
SECRET UE
Terme d'affectation
Terme de votre affectation
élaborer un budget annuel de marketing

Vertaling van "annuelle de votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


créer un budget annuel de marketing | créer un budget annuel pour les opérations de marketing | élaborer un budget annuel de marketing | élaborer un budget annuel pour les opérations de marketing

create marketing annual budget | draft annual marketing budget | create annual budget for marketing | create annual marketing budget


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]






effectuer des contrôles annuels de sécurité juridique

complete annual legal safety checks | performing an annual legal safety check | implement annual legal safety checks | perform annual legal safety checks


justifier l'évolution du budget annuel

assist the annual budgeting process | support annual budget development | provide assistance to the annual budgeting process | support development of annual budget
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Excellences, Mesdames, Messieurs, ou comme je peux le dire après deux ans et demi, chers amis, c'est pour moi un immense plaisir de prendre à nouveau la parole au cours de votre Conférence annuelle.

Excellencies, Ladies and Gentlemen, and after two and a half years, I can say: dear friends, it gives me great pleasure to speak once again at your Annual Conference.


C’est pour moi un honneur de pouvoir participer à votre débat sur le rapport annuel de la Cour des comptes européenne relatif à l'exécution du budget pour l’exercice 2010, que j’ai déjà présenté à Monsieur le Président, ainsi qu’à Mesdames et Messieurs les Membres de la commission du contrôle budgétaire.

It is an honour for me to be able to participate in your debate today on the European Court of Auditors’ Annual Report on the implementation of the 2010 EU budget, which I have already presented to you Mr President and to the Committee on budgetary control.


Alors dans votre rapport annuel, y aurait-il une déclaration annuelle ou une liste annuelle ou un rapport séparé sur les plaintes concernant le trafic aérien?

In your annual report, then, would there be an annual statement or an annual listing, or a separate report on the air traffic complaints?


Au nom des Membres de la Cour des comptes européenne, je voudrais vous remercier de m'avoir invité au sein de votre Assemblée pour l'examen du 28 rapport annuel de la Cour, relatif à l'exercice 2004, que j'ai présenté hier soir devant la commission du contrôle budgétaire.

On behalf of the Members of the European Court of Auditors, I would like to thank you for inviting me to this House to discuss the Court’s 28 Annual Report on the 2004 financial year, which I presented to the Committee on Budgetary Control yesterday evening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission ne peut, à ce sujet, que se féliciter de votre proposition d'organiser un débat annuel en plénière avec la participation du Conseil sur la politique d'information et de communication de l'Union européenne, et je me réjouis du fait que le Conseil ait décidé de participer aux réunions du groupe interinstitutionnel d'information.

The Commission can only welcome your proposal to organise a debate, to be held every year in Parliament and in which the Council takes part, on the information and communication policy. I also welcome the fact that the Council has decided to take part in the meetings of the Interinstitutional Group on Information.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, permettez-moi d'abord de vous dire combien je suis honoré d'avoir pour la deuxième fois l'occasion de répondre aux questions de votre Assemblée, comme l'a souhaité Mme van den Burg ; cela pourrait devenir une tradition annuelle.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, first of all, I would like to say what an honour it is for me to have another opportunity to answer the questions raised by the House, as Mrs van den Burg wished; this could become an annual tradition.


- (EN) Je voudrais entamer mon intervention en vous félicitant pour votre discours concernant l'état du Parlement européen, qui, peut-être, devrait se transformer en événement annuel, à l'instar d'autres discours sur l'état de l'Union.

– I wish to begin by congratulating you on the state-of-the-European-Parliament address, which perhaps, like other state-of-the-Union addresses, should become an annual event.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Schreyer, Monsieur le Président Karlsson, vous présentez aujourd'hui au Parlement européen, en tant que président de la Cour et accompagné des membres encore en exercice, ce qui sera votre dernier rapport annuel, car vous quitterez prochainement vos fonctions, tout comme un certain nombre de membres de la Cour.

– (DE) Mr President, Commissioner, Mr Karlsson, today you are presenting your annual report as President of the Court of Auditors, together with those Members of the Court still in office. This is the last time you will present the report, as you are leaving office, as are a number of other Members of the Court.


Votre rapporteur se félicite donc de la recommandation de la Commission du 3 avril 1996 concernant la définition des petites et moyennes entreprises, dans laquelle la Commission propose de définir les PME comme étant des entreprises employant moins de 250 personnes et dont le chiffre d'affaires annuel n'excède pas 40 millions d'écus ou dont le total du bilan annuel n'excède pas 5 millions d'écus.

Your Draftsman therefore welcomes the Commission's Recommendation of 3 April 1996 concerning the definition of small and medium-sized enterprises in which the Commission proposes that SMEs be defined as being enterprises which have less than 250 employees and which have either an annual turnover not exceeding ECU 40 million or an annual balance sheet total not exceeding ECU 5 million.


Permettez-moi de conclure en vous félicitant, M. FRIEDMANN, pour le premier rapport annuel établi sous votre présidence.

Let me conclude by congratulating you, President FRIEDMANN, for the first Annual Report under your leadership.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

annuelle de votre ->

Date index: 2025-04-15
w