Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis sur les radio-communications
Commission canadienne de la radiodiffusion
L'affaire de la radio
La stratégie de Radio-Canada
Radio-Canada
Renvoi relatif à la radio
SRC
Société Radio-Canada

Vertaling van "annoncées par radio-canada " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La stratégie de Radio-Canada : plans de la politique de radio et diffusion du Conseil d'administration de la Société Radio-Canada en réponse à la demande du ministre des communications [ La stratégie de Radio-Canada ]

The strategy of the CBC: broadcasting policy plans of the Board of Directors of the Canadian Broadcasting Corporation, in response to the request of the Minister of Communications [ The strategy of the CBC ]


Renvoi relatif à la réglementation et au contrôle de la radiocommunication au Canada [ Renvoi relatif à la radio | l'affaire de la radio | In re la Réglementation et le contrôle de la radiocommunication au Canada | Avis sur les radio-communications ]

In re Regulation and Control of Radio Communication in Canada [ Radio Reference ]


Société Radio-Canada [ SRC | Radio-Canada | Commission canadienne de la radiodiffusion ]

Canadian Broadcasting Corporation [ CBC | Canadian Radio Broadcasting Commission ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais, comme le sait la sénatrice Hervieux-Payette, notre gouvernement n'a rien à voir avec les décisions annoncées par Radio-Canada; c'est une société d'État indépendante, responsable de ses décisions opérationnelles.

However, as Senator Hervieux-Payette knows, our government has nothing to do with Radio-Canada's decisions. It is an independent Crown corporation, responsible for its own operational decisions.


L'honorable Claude Carignan (leader du gouvernement) : Comme le sait l'honorable sénatrice, le gouvernement n'a rien à voir dans les décisions annoncées par Radio-Canada.

Hon. Claude Carignan (Leader of the Government): As the honourable senator knows, the government had nothing to do with the decisions announced by CBC/Radio-Canada.


Je pense que mon collègue parle des compressions annoncées par Radio-Canada.

I think that my colleague is referring to the cuts announced by CBC/Radio-Canada.


Monsieur le Président, comme je l'ai dit auparavant, les décisions qui ont été prises et annoncées par Radio-Canada n'ont rien à voir avec des décisions gouvernementales.

Mr. Speaker, as I said before, the decisions made and announced by CBC/Radio-Canada have nothing to do with government decisions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE et le Canada sont convenus de l'acceptation réciproque de leurs certificats d'évaluation de la conformité dans des domaines tels que les appareils électriques, les équipements électroniques et radio, les jouets, les machines ou les appareils de mesure.

EU and Canada have agreed to accept each other's conformity assessment certificates in areas such as electrical goods, electronic and radio equipment, toys, machinery or measuring equipment.


L’UE et le Canada sont convenus de l’acceptation réciproque de leurs certificats d’évaluation de la conformité dans des domaines tels que les appareils électriques, les équipements électroniques et radio, les jouets, les machines ou les appareils de mesure.

EU and Canada have agreed to accept each other’s conformity assessment certificates in areas such as electrical goods, electronic and radio equipment, toys, machinery or measuring equipment.


La décision annoncée aujourd’hui fait suite à de précédentes décisions d’équivalence adoptées en octobre 2014 pour l’Australie, Singapour, le Japon, Hong Kong, le Canada, la Suisse, l’Afrique du Sud, le Mexique et la République de Corée.

These decisions follow previous determinations of equivalence made in October 2014 for: Australia, Singapore, Japan, Hong Kong, Canada, Switzerland, South Africa, Mexico and the Republic of Korea.


6. fait part une nouvelle fois de son inquiétude quant à la persistance de l'obligation de visa pour les ressortissants de la République tchèque, de Roumanie et de Bulgarie se rendant au Canada et demande que cette obligation soit levée dans les meilleurs délais; prend acte de ce que le gouvernement canadien a introduit une obligation de visa pour les ressortissants tchèques en réponse à un afflux de Roms au Canada et invite, par conséquent, les États membres à apporter une solution satisfaisante à la situation des Roms en Europe; se félicite, à cet égard, de l'ouverture d'un service de délivrance des visas au sein de l'ambassade du Canada à Prague et de l ...[+++]

6. Reiterates its concern that Canada still imposes a visa requirement on citizens of the Czech Republic, Romania and Bulgaria, and calls for that requirement to be lifted as speedily as possible; notes that the visa requirement for Czech citizens has been introduced by the Canadian Government in response to an influx of Roma people into Canada, and therefore calls on the Member States adequately to address the situation of the Roma people in Europe; in this regard, welcomes the opening of a visa office in the Canadian Embassy in Prague and the establishment of an expert working group on this issue, and hopes that the promised comprehensive review of the Can ...[+++]


6. réitère sa préoccupation quant à la persistance de l'obligation de visa pour les ressortissants de la République tchèque et de Roumanie se rendant au Canada et demande que cette obligation soit levée dans les meilleurs délais; prend acte de ce que le gouvernement canadien a introduit une obligation de visa pour les ressortissants tchèques en raison d'un afflux massif de Roms au Canada et invite, par conséquent, les États membres à apporter une solution satisfaisante à la situation des Roms en Europe; se félicite, à cet égard, de l'ouverture d'un service de délivrance des visas au sein de l'ambassade du Canada à Prague et de la créat ...[+++]

6. Repeats its concern that Canada still has a visa requirement for citizens of the Czech Republic and of Romania, and calls for that requirement to be lifted as speedily as possible; notes that the introduction of a visa requirement for Czech citizens has been introduced by the Canadian Government due to an enormous influx of Roma people into Canada and therefore calls upon the Member States to adequately address the situation of the Roma people in Europe; in this regard, welcomes the opening of a visa office in the Canadian Embassy in Prague and the establishment of an expert working group on this issue, and looks to see whether the promised comprehensive review of t ...[+++]


L'hon. Michel Dupuy (ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, notre collègue vient de faire allusion à des décisions annoncées par Radio-Canada.

Hon. Michel Dupuy (Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, our colleague just made reference to decisions announced by the CBC.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

annoncées par radio-canada ->

Date index: 2023-03-19
w