Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «annoncé notre collègue » (Français → Anglais) :

En tant que porte-parole en matière de justice pour l'opposition officielle, au Nouveau Parti démocratique, je peux d'ores et déjà annoncer que nous appuierons le projet de loi C-452 de notre collègue pour l'étudier en comité.

As the justice critic for the official opposition, the New Democratic Party, I can say that we will support sending our colleague's Bill C-452 to committee.


– C’est avec une grande tristesse que je vous annonce le décès tragique de notre collègue, M Juarez Boal, directrice adjointe de la délégation de l’Union européenne en Haïti.

– It is with great sadness that I have to inform you of the tragic death of Mrs Juarez Boal, deputy head of the European Union Delegation to Haiti.


De même, lorsque le nom de Ryan a été annoncé, ou plutôt est apparu dans les journaux – comme l’a dit assez justement notre collègue, M. Higgins – comme une des compagnies (selon votre recherche, 433 compagnies aériennes et agences touristiques pratiquent ces tickets à bas prix), Ryan a affirmé qu’elle n’était pas la seule.

Also, when the name of Ryan was announced, or rather appeared in the newspapers - as our colleague Mr Higgins has quite rightly said - as one of the companies, and according to your research there are 433 airlines and tourist agencies which have this kind of low-priced ticket, finally Ryan said it was not the only one.


– (PT) Monsieur le Président, je voudrais débuter mon intervention en exprimant ma tristesse, ainsi que celle de mon groupe à l’annonce du décès de notre collègue, Monsieur Fausto Correia.

– (PT) Mr President, I would like to begin my speech by expressing my own sadness, as well as the sadness felt by my group, on the death of our fellow Member, Fausto Correia.


Monsieur le Président, on a pu entendre notre collègue y aller de quelques annonces de contribution de fonds, mais, par exemple, elle n'a pas parlé du Programme de contestation judiciaire.

Mr. Speaker, we heard our colleague talk about various funding announcements, but she did not say a word about the court challenges program.


Souvenez-vous que notre collègue — ex-leader par intérim, député de Toronto, ministre de la Défense et ministre des Affaires étrangères exceptionnel — avait fait des annonces à l'époque.

Remember that our colleague—the former acting leader, member for Toronto, Minister of Defence and exceptional Minster of Foreign Affairs—made announcements at the time.


- (DE) Monsieur le Président, la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense a décidé de présenter une question orale sur la situation à Cuba - comme l'a déjà annoncé notre collègue Gasòliba i Böhm - afin que nous puissions aborder avec le Conseil et la Commission la manière dont se présente la problématique dans ce pays et que nous puissions, dans un cadre approprié, mener un débat exhaustif et dégager des conclusions.

– (DE) Mr President, the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy has decided – as Mr Gasòliba i Böhm mentioned earlier – to ask for questions on Cuba to be put orally, so that we can discuss with the Council and the Commission the problems in that country, and to enable us, in an appropriate setting, to address the arguments in depth and come to our conclusions.


J'aimerais exprimer le plaisir que nous avons ressenti de ce côté de la Chambre à l'annonce de la nomination de notre collègue, le sénateur Losier-Cool, qui vient de la province du Nouveau-Brunswick et qui a fait une contribution remarquable depuis sa nomination au Sénat.

I would like to express the pleasure those of us on this side feel on the appointment of our colleague Senator Losier-Cool, from the province of New Brunswick, a woman who has made some remarkable contributions since her appointment to the Senate.


- (ES) Monsieur le Président, chers collègues, j'ai le plaisir d'annoncer , au nom du groupe libéral, notre soutien et notre avis favorable concernant le rapport que notre collègue, M. Huhne, nous présente, sur le rapport annuel 1998 de la Banque centrale européenne.

– (ES) Mr President, on behalf of the Liberal Group, I am pleased to express our support and favourable position with regard to the report presented by Mr Huhne, concerning the 1998 annual report of the European Central Bank.


Avec sa politique fiscale et ses programmes tels qu'annoncés - mon collègue trouve peut-être que c'est ennuyeux, mais il y a bel et bien eu un discours du Trône - le gouvernement a posé les fondements de notre stratégie, à savoir : les jeunes, la technologie et la création d'emplois dans tout le pays.

Through its fiscal policy and through its programs, as previously announced - and, my honourable friend may find this boring, but we did have a Throne Speech - the government outlined the fundamentals of our strategy, namely: youth, technology and job creation across this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

annoncé notre collègue ->

Date index: 2021-11-03
w