Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annoncer la sortie de nouveaux livres
Annonces consécutives
Annonces diffusées en succession
Annonces juxtaposées
Annonces successives
CNPF
COM françaises
Centre national du patronat français
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Conseil national du patronat français
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Français
Lycée français
OFCE
Observatoire français de conjoncture économique
Observatoire français des conjonctures économiques
Office français de conjoncture économique
Orstom
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
ROM français
Région française d'outre-mer
Territoires d'outre-mer de la République française
Train d'annonces
école à l'étranger

Traduction de «annoncé en français » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

French overseas department and region [ French Overseas Department ]


Observatoire français de conjoncture économique | Observatoire français des conjonctures économiques | Office français de conjoncture économique | OFCE [Abbr.]

French economic policy institute


annonces consécutives | annonces juxtaposées | train d'annonces | annonces successives | annonces diffusées en succession

back-to-back | back to back | back-to-back commercials


Centre national du patronat français | Conseil national du patronat français | CNPF [Abbr.]

National Council of French Employers


Institut français de recherche agronomique pour le développement en coopération | Institut français de recherche scientifique pour le développement en coopération | Office de la recherche scientifique et technique d'outre-mer | Office de recherche scientifique et technique outre-mer | Orstom [Abbr.]

French Research Institute for Cooperative Development


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


école à l'étranger [ lycée français ]

school abroad


français

ability to comprehend spoken and written French and to speak and write in French | competent in French | French


annoncer la sortie de nouveaux livres

advocate new book releases | endorse new book releases | advertise new book releases | market new book releases
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour annoncer et identifier un aéronef effectuant un transport sanitaire, le signal d'urgence radiotéléphonique PAN PAN (prononcé comme les mots français “panne panne”), prononcé de préférence trois fois, est suivi du signal radiotéléphonique “MÉDICAL” prévu pour les transports sanitaires.

For the purpose of announcing and identifying aircraft used for medical transports, a transmission of the radiotelephony urgency signal “PAN PAN”, preferably spoken three times, and each word of the group pronounced as the French word “panne”, shall be followed by the radiotelephony signal for medical transports “MAY-DEE-CAL”, pronounced as in the French “medical”.


Un député de la région, le whip du parti du gouvernement, a pris un vol Vancouver—Ottawa, et il n'y a pas eu de service ou d'annonce en français sur ce vol. L'été dernier, après la date d'entrée en vigueur de la loi, j'ai pris un vol à Fredericton, et aucune annonce n'a été faite en français à l'aéroport.

A member of Parliament from the National Capital Region, who is the Liberal Whip, took a flight between Vancouver and Ottawa and there was no service or announcement available in French on that particular flight. Last summer, after the act came into force, I took the plane to Fredericton, and no announcement was made in French at the airport.


Dans les espaces publics à l'accueil, il y a certes quelques annonces en français, anglais, italien, mais dans tout l'espace de travail des médias, où je suis allée rencontrer les journalistes de presse écrite et parlée, dès que nous traversions les arches du centre des médias central, tout était en anglais, même l'italien disparaissait entièrement.

In the public reception areas there are some French, English and Italian ads, however in the area reserved for the media, where I met reporters from the print and broadcast media, everything is in English as soon as you pass through the arches of the media centre, even to the exclusion of Italian.


11. s'inquiète des déclarations du secrétaire général de l'OTAN, M. Anders Fogh Rasmussen, quant à la nécessité d'augmenter significativement les budgets de la défense dans les pays membres en raison du rôle que joue la Russie dans la crise ukrainienne; s'inquiète également des annonces faites par le président des États-Unis, qui envisage des investissements à hauteur d'un milliard de dollars dans le secteur de l'armement dans l'est de l'Europe; rappelle que ces investissements, au même titre que l'exportation des Mistral français, sont non seulement ...[+++]

11. Is concerned at the statements of NATO Secretary-General, Anders Fogh Rasmussen, regarding the need to significantly raise levels of defence spending in NATO countries because of the role Russia is playing in the Ukrainian crisis; is equally concerned at the announcements made by the US President concerning investing some one billion dollars in armaments in eastern Europe; recalls that both the French Mistral export and the US investments in eastern Europe are not only part of a dangerous and irresponsible zero sum game but also clear signs of an arms race in the making; believes that the steps towards further militarisation as pl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fléchissement de l'activité économique aura une incidence significative sur les finances publiques: le déficit a en effet dépassé 3 % du PIB en 2008, comme l'a annoncé le ministre français de l'économie, de l'industrie et de l'emploi dans une lettre adressée au membre de la Commission chargé des affaires économiques et monétaires le 6 février 2009, et il devrait dépasser 5 % du PIB en 2009 selon les prévisions intermédiaires établies en janvier 2009 par les services de la Commission.

The downturn will have a significant impact on the public finances as the deficit has exceeded 3 % of GDP in 2008 as indicated by the French Minister of the Economy, Industry and Employment, in a letter addressed to the Commissioner of Economic and Financial Affairs on 6 February 2009, and is expected to rise above 5 % of GDP in 2009 according to the Commission services' January 2009 interim forecast.


La Commission n’a eu connaissance de ce nouvel appel à projets, annoncé sur le site Internet du Ministère français de l’agriculture et de la pêche (5), qu’après avoir décidé d’ouvrir la procédure formelle d’examen.

The Commission only became aware of this new call for projects, which was announced on the Internet site of the French Ministry of Agriculture and Fisheries (5), after it had decided to open the formal investigation procedure.


Quand on annonce aux Français qu’il y aura, avec ladite Constitution, un soi-disant ministre des affaires étrangères et que le titulaire du poste sera, comme par hasard, un ancien secrétaire général de l’OTAN, eh bien, les Français sont encore plus amusés ou intrigués ou scandalisés.

When we tell French people that the said Constitution will bring with it a so-called Minister for Foreign Affairs, and that the holder of that office will be, as if by chance, a former Secretary-General of NATO, then the French people are even more amused, or intrigued, or scandalised.


Voilà les principes qui doivent nous inspirer dans les jours difficiles qui s'annoncent (2340) [Français] M. Yvon Charbonneau (Anjou Rivière-des-Prairies, Lib.): Monsieur le Président, il y a 52 ans exactement, le 9 avril 1948, a eu lieu le massacre de Deir Yassin.

These are the principles that must guide us in these difficult days ahead (2340) [Translation] Mr. Yvon Charbonneau (Anjou Rivière-des-Prairies, Lib.): Mr. Speaker, 52 years ago today, on April 9, 1948, the Deir Yassin massacre took place.


Quelques minutes après la fin du vote que nous avons tenu mercredi dernier, une de ses collègues a annoncé en français, dans le foyer du Sénat, que les parrains de ces événements et les Montréalais n'avaient rien à craindre, que le Grand Prix, le festival des feux d'artifice, les tournois de tennis et toutes les autres activités parrainées par les compagnies de tabac allaient se poursuivre.

Minutes after we finished voting last Wednesday, one of her colleagues stood in the foyer of the Senate announcing, in French, that sponsors of the events and Montrealers had nothing to worry about; that the Grand Prix, the fireworks festival, the tennis tournaments and everything else sponsored by the tobacco companies would proceed.


La responsabilité de faire toutes les annonces en français aux portes relève des transporteurs individuels.

The responsibility for providing translation into French at all the gates rests with the individual carriers.


w