Par contre, lorsque la Commission canadienne du lait a établi le prix de soutien, prix auquel elle rachète les produits à des fins d'élimination de surplus, et qu'elle l'a annoncé en décembre dernier en vue de sa mise en vigueur le 15 février, elle acceptait de récupérer du marché la partie de subsides qui avait été éliminée.
However, when the Canadian Dairy Commission set the support price, the price at which it buys back products for the purposes of surplus removal, and which it announced last December although the effective date was February 15, it agreed to recover from the market that part of the subsidy that had been eliminated.