Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "annoncera sa réforme tant " (Frans → Engels) :

À ce titre, le nouvel agenda jouera un rôle fondamental pour les réformes tant économiques que sociales, en tant qu'élément d'une stratégie positive alliant le dynamisme, l'innovation et la compétitivité à la recherche d'emplois meilleurs et plus nombreux et à la cohésion sociale.

In this sense, the new Agenda will play a fundamental role for both economic and social reforms as part of a positive strategy, which combines dynamism, innovation and competitiveness with more and better jobs and social cohesion.


Le Semestre européen est devenu essentiel pour la mise en œuvre de réformes, tant au niveau national qu'au niveau européen, par la coordination des politiques économiques et offre la garantie que l'UE et ses États membres coordonnent leurs politiques économiques et leurs efforts afin de stimuler la croissance et l'emploi.

The European Semester has become key for delivering reforms between the national and the EU levels, through economic policy coordination, ensuring that EU and its Member States co-ordinate their economic policies and their efforts to promote growth and jobs.


En Asie du Nord-Est, la "politique de rayonnement" du président Kim Dae Jung a profondément modifié les perspectives de paix dans la péninsule coréenne, tandis que la Chine poursuit ses réformes tant économiques que sociales et continue à exercer une influence économique et politique croissante dans toute la région, se montrant plus revendicatrice dans la gestion de ses intérêts régionaux et mondiaux.

In North-East Asia, President Kim Dae Jung's "Sunshine Policy" has brought a dramatic change to the prospects for peace on the Korean Peninsula, while China continues to pursue its internal economic and social reforms, and to exert an increasing economic and political influence across the region, becoming more assertive in the pursuit of its regional and global interests.


Nous devons inciter les gouvernements partenaires à faire participer des représentants de la société civile au processus de réforme, tant au niveau de l'élaboration de la législation et du suivi de sa mise en œuvre que de la conception d'initiatives nationales ou régionales liées à la PEV.

We must encourage partner governments to allow appropriate participation by civil society representatives as stakeholders in the reform process, whether in the preparation of legislation, the monitoring of its implementation or in developing national or regional initiatives related to the ENP.


Le groupe de haut niveau sur les ressources propres est d'avis que le budget de l'UE doit faire l'objet de réformes, tant sur le plan des recettes que des dépenses, afin de répondre aux défis actuels et de permettre l'obtention de résultats concrets pour les citoyens européens.

The High-level Group on Own Resources considers that the EU budget needs reform, both on the revenue and on the expenditure side, to address current challenges and to achieve tangible results for European citizens.


59. souligne que le budget de l'Union européenne constitue un outil permettant de réaliser les objectifs communautaires et que la révision budgétaire prévue en 2008-2009 offre l'occasion de réformer tant la partie des recettes que celles des dépenses du budget de l'Union; attend que la Commission présente des propositions qui apportent une solution à ces dix dernières années de sempiternels dilemmes portant sur la correction en faveur du Royaume-Uni et sur les autres corrections, sur la réforme des politiques agricoles et la réforme ...[+++]

59. Points out that the EU budget is a tool to help implement EU objectives and that the budgetary review planned for 2008-2009 provides an opportunity to reform both the expenditure and revenue sides of the EU budget; expects the Commission to submit proposals to find a way out of decades-old dilemmas as regards the UK- and other - rebates, the reform of agricultuPersonNameral policies and a reform of the own resources system in order for the Union to remain credible and to overcome ongoing financing deadlocks in relation to the cha ...[+++]


Les progrès dans le processus de réforme, tant en termes d’adoption que de mise en œuvre de nouvelles législations, sont essentiels pour permettre aux négociations d’adhésion d’avancer.

Progress in the reform process, both in terms of adopting new legislation and implementing it, is essential for accession negotiations to move forward and the Union remains ready to help Turkey along that path.


Pour analyser l’ensemble des implications directes et indirectes d’une telle réforme, tant dans le secteur de la production que dans les secteurs et régions qui en sont dépendants, la Commission a procédé à une analyse économique préalable et a notamment publié une étude d’impact approfondie de trois options de réforme dans le cas du tabac.

In order to analyse all the direct and indirect implications of such a reform, both in the production sector and in sectors and regions dependent on it, the Commission has carried out a preliminary economic analysis and in particular has published an in-depth impact study of three options for reform in the case of tobacco.


En tant que Parlement, nous devons résoudre davantage de dossiers en commission et réformer tant la structure de nos débats que notre mode de scrutin.

We need, as a Parliament, to resolve more issues in committee and reform both the structure of our debates and the way we vote.


On attend beaucoup de ces réformes, tant au sein de la Commission qu'à l'extérieur.

Big expectations are built up for these reforms both within the Commission and outside.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

annoncera sa réforme tant ->

Date index: 2021-03-08
w