Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au revoir
CANMET 2007 Bientôt cent ans!
à bientôt
à la prochaine
à tout à l'heure
à un de ces jours

Traduction de «annoncera bientôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CANMET 2007 : Bientôt cent ans!

CANMET 2007: Towards Our Next Century


au revoir [ à bientôt | à tout à l'heure | à un de ces jours | à la prochaine ]

I'll see you


L'échéance 2000, c'est bientôt!

Deadline 2000, is almost here!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, la Commission annoncera bientôt de quelle manière sera investi le montant supplémentaire de 1,6 milliard d'euros au titre de la politique de cohésion qui sera octroyé à l'Italie, après la fin des discussions avec les autorités nationales.

Finally, the Commission will soon announce how the extra €1.6 billion of Cohesion Policy funds Italy is set to receive will be invested, after the end of the discussions with the national authorities.


Maintenant que nous disposons d’études, j’espère que la commissaire annoncera ce soir qu’une proposition visant à appliquer la directive relative à la qualité des carburants sera bientôt présentée.

Now we have the studies, I am hoping that we will hear from the Commissioner tonight that we are going to see a proposal to implement the Fuel Quality Directive.


Le ministre des Finances a annoncé le cadre de cette politique dans le budget, et il en annoncera bientôt les détails.

The Minister of Finance announced the framework in the budget. He will shortly be announcing the details of that policy.


Celui-ci a indiqué qu'il annoncera bientôt les détails de cette politique pour assurer que les grandes compagnies paient leur part des taxes et des impôts de ce pays.

He has indicated that he will soon announce the details of this policy to ensure that major corporations pay their share of taxes in this country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, dans le cadre du programme, le gouvernement annoncera bientôt des cibles à court terme de réduction des émissions de gaz à effet de serre et de polluants atmosphériques provenant des principaux secteurs industriels.

For the first time, the government's program on air quality will include Canada-wide regulations on greenhouse gas emissions and air pollution created by key sectors of industry.


Vous le voyez déjà avec WestJet, et je suppose qu'Air Canada nous annoncera bientôt que sa situation s'améliore aussi.

You're seeing this with WestJet, what they have said.


Je crois bien que le gouvernement en place annoncera bientôt l'adoption de la déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones.

I feel confident that this government will soon announce the adoption of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

annoncera bientôt ->

Date index: 2025-09-10
w