Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Avoir conscience de quelque chose
Dispenser quelqu'un de quelque chose
Envoyer quelque chose à quelqu'un
Exploiter quelque chose
Familiariser quelqu'un avec quelque chose
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Initier quelqu'un à quelque chose
Mettre quelque chose en attente
Mettre quelque chose en veilleuse
Perdre
Profiter de quelque chose
Quelqu'un est tenu de
Se dispenser de
Se voir confisquer quelque chose
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Tirer parti de quelque chose
être conscient de quelque chose

Traduction de «annoncer quelque chose » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


familiariser quelqu'un avec quelque chose [ initier quelqu'un à quelque chose ]

make familiar


mettre quelque chose en veilleuse | mettre quelque chose en attente

put something on the back burner


être conscient de quelque chose [ avoir conscience de quelque chose ]

be aware of something




envoyer quelque chose à quelqu'un

post something to someone/to


dispenser quelqu'un de quelque chose | se dispenser de

dispense with


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La décision d’un ministre d’annoncer quelque chose en dehors de la Chambre au lieu de faire une déclaration à la Chambre pendant les Affaires courantes a donné lieu à des questions de privilège, mais la présidence a toujours jugé sans fondement les allégations d’atteinte au privilège .

The decision of a Minister to make an announcement outside of the House instead of making a statement in the House during Routine Proceedings has been raised as a question of privilege, but the Chair has consistently found there to be no grounds to support a claim that any privilege has been breached.


Chacun fait quelque chose et, le lendemain, il fait l’inverse de ce qui avait été annoncé l’avant-veille.

Everyone does something and the next day does the opposite of what was announced the day before yesterday.


Chaque fois que notre gouvernement annonce quelque chose pour nos hommes et nos femmes en uniforme, les libéraux ne manquent pas de critiquer.

Whenever this government announces something for the men and women of the forces, the Liberals always attack it.


Actuellement, le budget annonce quelque chose d'intéressant, mais le message n'est pas suffisamment clair et il entraîne une levée de boucliers.

The measure announced in the budget is interesting, but the message is not clear and is causing an outcry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le moral à plat des agriculteurs qui se sentent en insécurité par rapport à l'avenir de quelque chose qu'ils estiment leur appartenir, comme un capital, à savoir les quotas, dont le retrait imminent a été annoncé, est un des obstacles à la relance de la production laitière en Europe; la même chose est vraie en ce jour de chute vertigineuse des prix du lait qui a conduit de nombreux producteurs à passer à une agriculture plus rentable, mais moins intensive; ces producteurs ne pourront plus bé ...[+++]

Low morale among farmers who feel insecure about the future of something which they viewed as their own, as a capital asset, namely the quota, whose forthcoming removal has been announced, is one of the barriers to relaunching milk production in Europe; the same was true in its day of the sharp drop in milk prices which led to many producers moving to more profitable, but less labour-intensive crops; those producers will no longer be able to benefit from the price rise.


Le moral à plat des agriculteurs qui se sentent en insécurité par rapport à l'avenir de quelque chose qu'ils estiment leur appartenir, comme un capital, à savoir les quotas, dont le retrait imminent a été annoncé, est un des obstacles à la relance de la production laitière en Europe; la même chose est vraie en ce jour de chute vertigineuse des prix du lait qui a conduit de nombreux producteurs à passer à une agriculture plus rentable, mais moins intensive; ces producteurs ne pourront plus bé ...[+++]

Low morale among farmers who feel insecure about the future of something which they viewed as their own, as a capital asset, namely the quota, whose forthcoming removal has been announced, is one of the barriers to relaunching milk production in Europe; the same was true in its day of the sharp drop in milk prices which led to many producers moving to more profitable, but less labour-intensive crops; those producers will no longer be able to benefit from the price rise.


En ce sens, s'il y a un fiasco, c'est la façon dont le gouvernement fédéral, le ministère et son ministre, à l'époque, se sont comportés par rapport au dossier de la Gaspésia, soit en se traînant les pieds pour annoncer quelque chose.

To that extent, if there is a fiasco, it is due to the manner in which the federal government, the department and its minister, handled the Gaspé file at the time, that is, by dragging their feet before making an announcement.


La décision d'un ministre d'annoncer quelque chose en dehors de la Chambre au lieu de faire une déclaration à la Chambre pendant les Affaires courantes a donné lieu à des questions de privilège, mais la présidence a toujours jugé sans fondement les allégations d'atteinte au privilège.

The decision of a Minister to make an announcement outside of the House instead of making a statement in the House during Routine Proceedings has been raised as a question of privilege, but the Chair has consistently found there to be no grounds to support a claim that any privilege has been breached.


Néanmoins, je dois dire qu’en 1995, lorsque j’étais ministre danois à la coopération au développement, nous avons annoncé quelque chose de similaire pour les pays pauvres les moins avancés.

However, I have to say that in 1995, when I was the Danish Minister for Development Cooperation, we announced something similar for the least-developed poor countries.


C’est à nous qu’il incombe de désarmer l’UCK, à nous qu’il incombe d’interdire l’utilisation par l’UCK de la zone de sécurité, à nous qu’il incombe de dire aux dirigeants du Kosovo de ne pas inciter l’UCK à faire ces choses, dans la mesure du reste où tenons leurs finances entre nos mains - et soit dit en passant, vous pourriez annoncer aussi à la Turquie que nous ne payons pas tant qu’elle n’a pas fait quelque chose pour la honte ...[+++]

It is our duty to disarm the KLA, it is our duty to prohibit the KLA from using the security zone, it is our duty to tell the leadership in Kosovo not to incite the KLA to do these things, especially as we hold their purse strings – by the way, you could say the same to Turkey, that we shall stop all payments until they do something about the disgraceful state of their prisons – and, finally, we must use policing measures to prevent money from being collected in western Europe and sent to the KLA.


w