Ils seraient sans doute, tout comme Monsieur ou Madame Tout-le-Monde, quelque peu confus en voyant des grosses annonces pleine page payées par les citoyens du Canada — je pense que le coût total s'est élevé à 1,1 million de dollars —, et les annonces parlent pourtant de l'arriéré, de la flexibilité, de la rapidité.
Probably like any ordinary Canadians, they would be semi-confused to see a big, full-paged ad, paid for by the citizens of Canada—I think the total cost was $1.1 million—and yet the ad talks about backlog, flexibility, fast.