Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angleterre qui a attiré notre attention ainsi " (Frans → Engels) :

Je voudrais remercier le gouvernement du Canada qui, par l'intermédiaire du ministère des Affaires étrangères, a beaucoup fait pour attirer notre attention, ainsi que celle de la communauté internationale, sur les événements en Ukraine.

I would also like to thank the Government of Canada, which has done a great deal, through the work of its Foreign Affairs Department, to focus our attention and that of the international community on the events in Ukraine.


L'Irlande attire l'attention sur son réseau d'apprentissage des moyens de lutte contre la pauvreté au sein de son gouvernement local, tandis que le Royaume-Uni insiste sur le rôle des autorités locales dans l'élaboration de stratégies communautaires en Angleterre et au Pays de Galles.

Ireland draws attention to its local government anti-poverty learning network and the UK highlights the role of local authorities in producing community strategies in England and Wales.


Nous sommes déterminés à nous servir de notre rôle directeur pour attirer l'attention sur cette question et traduire nos efforts en actions concrètes sur le terrain.

We are determined to use our leadership to draw attention to this issue and translate our efforts into concrete action in the field.


En agissant ainsi, elle a révélé les horreurs du syndrome de la femme battue, et attiré notre attention sur ce problème.

By doing so, she exposed and brought to our attention the gruesome and horrible picture of battered woman syndrome.


attire l'attention sur le fait que les tests standardisés et les approches quantitatives du rendement du système éducatif ne mesurent au mieux qu'une gamme réduite de compétences traditionnelles, et pourraient avoir comme conséquence que les écoles doivent adapter les programmes pédagogiques en un matériel d'essai, négligeant ainsi les valeurs intrinsèques de l'enseignement; souligne que l'éducation et la formation jouent un rôle important dans le développement de vertus éthiques et civiques et de l'humanité, alors que le travail des enseignants et les r ...[+++]

Draws attention to the fact that standardised tests and quantitative approaches to educational accountability measure at best a narrow range of traditional competences, and may result in schools having to adapt teaching syllabi to test material, thus neglecting the intrinsic values of education; points out that education and training have an important role in developing ethical and civil virtues and humanness, whereas teachers’ work and students’ achievements in this area are overlooked by test scores; highlights in this regard the need for flexibility, innovation and creativity in educational settings which can boost learning quality and educational attai ...[+++]


Nous pouvons ainsi attirer l'attention du Sénat sur une question, comme l'a fait madame le sénateur Eaton quand elle a attiré notre attention sur ce qu'elle a décrit comme un abus du système fiscal canadien par des fondations étrangères.

We can draw the attention of the Senate to an issue, as Senator Eaton did when she drew the attention of the Senate to what she described as an abuse of the Canadian tax system by foreign foundations.


Selon les requérantes, le Tribunal était dans l’obligation, d’une part, d’attirer leur attention sur cette erreur de forme, relative à la capacité de représenter une partie, avant l’expiration du délai prévu pour le dépôt du recours, et, d’autre part, d’éclaircir les faits sur lesquels portait la première requête ainsi que d’ordonner à la partie défenderesse de produire les documents et les pièces pertinentes.

21 According to the appellants, the Court of First Instance was under an obligation, first, to draw their attention to this procedural error, relating to the capacity to represent a party, before expiry of the period prescribed for the lodging of the action, and, secondly, to clarify the facts with which the first application was concerned and to order the Commission to produce the relevant documents and records.


Elle attire l'attention des États Membres sur les évaluations individuelles de chacun des PNR, dont elle tire quelques grandes conclusions dans le secteur macroéconomique, microéconomique et de l'emploi, ainsi que sur les éléments spécifiques qui devront demander une attention particulière (points faibles).

The Commission draws the Member States' attention to the individual evaluations of each NRP, drawing conclusions on the macroeconomic, microeconomic and employment aspects, and on specific points which will require particular attention (weaknesses).


Je remercie le sénateur Cohen ainsi que la professeure Harrison d'avoir attiré notre attention sur ces difficultés très importantes, et je salue les Forces armées canadiennes pour avoir réagi de façon positive.

I thank Senator Cohen and Professor Harrison for having drawn our attention to these very important difficulties. I congratulate the Canadian Armed Forces on their positive reaction.


Ce conflit, ainsi que ceux au Timor oriental et en Tchétchénie, débordent la portée de cette interpellation, mais en fin de compte, ils attirent notre attention sur la question centrale qu'est le droit d'États souverains de dicter leur conduite à d'autres États souverains en matière de politique interne.

This conflict, as well as those in East Timor and Chechnya, exceed the scope of this inquiry, but, ultimately, they call our attention to the central issue regarding the right of sovereign states to dictate on matters of internal policy to other sovereign states.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

angleterre qui a attiré notre attention ainsi ->

Date index: 2023-07-09
w