Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglaise
Béquille Lofstrand
Béquille anglaise
Béquille canadienne
Béquille d'avant bras
Canne Lofstrand
Canne anglaise
Canne canadienne
Canne-béquille
Carte de l'Amirauté
Carte de l'Amirauté anglaise
Carte de l'Amirauté britannique
Carte de l'amirauté anglaise
Carte de l'amirauté britannique
Carte marine anglaise
Carte marine britannique
Carte marine de l'Amirauté britannique
Clé anglaise
Crème anglaise
Enchères anglaises
Enchères à l'anglaise
Jardin anglais
Jardin à l'anglaise
Pâte en feuilles repliées
Pâte en liasse
Pâte pliée à l'anglaise
Pâte pliée à l'anglaise en tiroir
Scripte
Tissu 100 % laine anglaise
Tissu 100 % laine d'Angleterre
Tissu cent pour cent laine anglaise
Tissu laine anglaise 100 %
Tissu laine d'Angleterre 100 %
Tournevis
Vente aux enchères anglaise
Vente aux enchères à l'anglaise
écriture anglaise
étoffe 100 % laine anglaise
étoffe 100 % laine d'Angleterre
étoffe cen
étoffe laine anglaise 100 %
étoffe laine d'Angleterre 100 %

Traduction de «anglaise du document » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tissu 100 % laine anglaise [ tissu laine anglaise 100 % | tissu 100 % laine d'Angleterre | tissu laine d'Angleterre 100 % | étoffe 100 % laine anglaise | étoffe laine anglaise 100 % | étoffe 100 % laine d'Angleterre | étoffe laine d'Angleterre 100 % | tissu cent pour cent laine anglaise | étoffe cen ]

100% British wool fabric [ one hundred per cent British wool fabric ]


vente aux enchères anglaise [ enchères anglaises | vente aux enchères à l'anglaise | enchères à l'anglaise ]

English auction




carte de l'Amirauté britannique [ carte de l'amirauté britannique | carte de l'Amirauté anglaise | carte de l'amirauté anglaise | carte marine anglaise | carte marine de l'Amirauté britannique | carte marine britannique | carte de l'Amirauté ]

British Admiralty chart [ Admiralty chart ]


écriture anglaise | scripte | anglaise

copperplate script


pâte en liasse | pâte en feuilles repliées | pâte pliée à l'anglaise en tiroir | pâte pliée à l'anglaise

lapped pulp | pulp lap | lapped stock


béquille d'avant bras | canne-béquille | canne anglaise | canne canadienne | canne Lofstrand | béquille anglaise | béquille canadienne | béquille Lofstrand

forearm crutch | canadian crutch | Lofstrand crutch






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation en ligne; e) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont participé à l’élaboration du document de consultation mentionné au point d); f) qui sont les spéciali ...[+++]

(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offences participated in the development of the discussion paper in ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 884 M. Yvon Godin: En ce qui concerne le Sommet des Amériques: a) quel est le rôle et quelles sont les responsabilités du Canada concernant les langues officielles du Sommet et les langues officielles des documents; b) quelles sont les langues officielles du Sommet; c) quelles sont les langues officielles des documents; d) comment sont déterminées les langues officielles du Sommet et les langues officielles des documents; e) le Sommet a-t-il des politiques linguistiques et, si oui, quelles sont-elles; f) à combien s’élèvent les contributions financières du Canada au Sommet dans les domaines suivants, (i) la contributi ...[+++]

(Return tabled) Question No. 884 Mr. Yvon Godin: With regard to the Summit of the Americas: (a) what is the role and what are the responsibilities of Canada regarding the official languages of the Summit and the official languages of the documents; (b) what are the official languages of the Summit; (c) what are the official languages of the documents; (d) how are the official languages of the Summit and the official languages of the documents determined; (e) does the Summit have language policies and, if so, what are they; (f) how much are Canada’s financial contributions to the Summit in the following areas, (i) total financial con ...[+++]


1. Les demandes d'accès aux documents sont formulées sous forme écrite, y compris par des moyens électroniques, en langue anglaise et de façon suffisamment précise pour permettre au secrétariat de l'AELE d'identifier le document.

1. Applications for access to a document shall be made in any written form, including electronic form, in the English language and in a sufficiently precise manner to enable the EFTA Secretariat to identify the document.


3. Les plans de projet, les programmes de travail et les rapports annuels prévus aux articles 8 à 10, ainsi que tout autre document essentiel aux fins de la mise en œuvre des activités de l'approche élargie, sont rédigés en langue anglaise.

3. The project plans, work programmes and annual reports as provided for in Articles 8 to 10 and any other essential documents for the implementation of the Broader Approach Activities shall be drafted in English.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle se concrétise au travers de cinq documents uniques de programmation portant respectivement sur les régions anglaises des Cornouailles et des îles Scilly, le Merseyside et le Sud Yorkshire, le pays de Galles (Ouest et région des vallées) et l'Écosse (programme de soutien transitoire pour les Highlands et les Îles).

The assistance is implemented through five single programming documents concerning the English regions of Cornwall and the Isles of Scilly, Merseyside and South Yorkshire, Wales (West Wales and the Valleys) and Scotland (transitional programme for Highlands and Islands).


Elle se concrétise au travers de cinq documents uniques de programmation portant respectivement sur les régions anglaises des Cornouailles et des îles Scilly, le Merseyside et le Sud Yorkshire, le pays de Galles (Ouest et région des vallées) et l'Écosse (programme de soutien transitoire pour les Highlands et les Îles).

The assistance is implemented through five single programming documents concerning the English regions of Cornwall and the Isles of Scilly, Merseyside and South Yorkshire, Wales (West Wales and the Valleys) and Scotland (transitional programme for Highlands and Islands).


Le document sera disponible incessamment à l'adresse suivante (les versions anglaise et allemande seront également affichées):

The paper is available at the following address (the French and German versions are also available):


Les demandes de certification adressées à l'Agence, les documents requis pour traiter ces demandes ainsi que tous les autres documents peuvent être transmis dans une des langues officielles de la Communauté, et lorsque la règle applicable l'exige, en langue anglaise.

Applications to the Agency for certification, the documents required to process such applications and all other papers submitted may be filed in one of the official languages of the Community and, when so required by the relevant rule, in English.


58.3 Les alinéas 246(2)c) et d) de la version anglaise de la même loi sont remplacés par ce qui suit : (c) require any employer to make or furnish full and correct statements, either orally or in writing, in such form as may be required, respecting the wages paid to all or any of the employer's employees, and the hours of work and conditions of their employment; (d) require an employee to make full disclosure, production and delivery to the inspector of all records, documents, statements, writings, books, papers, extracts therefrom o ...[+++]

(c) the employee, if requested in writing by the employer within fifteen days after the employee's return to work, provides the employer with a certificate of a qualified medical practitioner certifying that the employee was incapable of working due to illness or injury for a specified period of time, and that that period of time coincides with the absence of the employee from work" (ii) by adding after line 9 the following: " 58.1 Paragraph 242(4)(b) of the English version of the Act is replaced by the following:


Le sénateur Fraser : Je propose que le comité obtienne des copies des documents suivants : La déclaration initiale du sénateur Comeau — je pensais qu'il avait plus de renseignements que ceux qu'il nous a lus au sujet des divergences qui existent, selon lui, entre l'ébauche finale de la version française et la version anglaise; l'ébauche de la version française du rapport dont disposaient les membres du comité à l'étape de l'étude article par article; si possible, l'ébauche de la version anglaise du rapport dont disposaient les membr ...[+++]

Senator Fraser: I move that this committee obtain copies of the following documents: Senator Comeau's original statement — I thought he had more material than he read to us about discrepancies that he saw between the final draft French version and the English version; that draft French-language report that was in the committee room at the clause-by-clause meeting; if possible, the English draft report with which the committee began its meeting; and Mr. Audcent's statement, because he had many legal references there.


w