Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendu que
Berger anglais
Berger anglais sans queue
Berger anglais à queue courte
Bobtail
Carabine match anglais
Chien-berger anglais ancien
Comtés anglais
Considérant que
Jardin anglais
Jardin à l'anglaise
Le texte anglais fait foi
Le texte anglais prévaudra
Match anglais
Puffin des Anglais
Puisque
Service linguistique anglais
Traduction

Vertaling van "anglais puisque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
chien-berger anglais ancien [ bobtail | berger anglais à queue courte | berger anglais | berger anglais sans queue ]

old English sheepdog [ bobtail ]




le texte anglais fait foi | le texte anglais prévaudra

the English text shall prevail


Dictionnaire anglais du génie de l'environnement : français-anglais/anglais-français

Routledge French dictionary of environmental technology: French-English/English-French


attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]


carabine match anglais | match anglais

English match | smallbore rifle prone




interprétation à partir de l'espagnol, l'allemand, l'anglais, le français et l'italien

interpretation from each of the languages Spanish, German, English, French and Italian


Service linguistique anglais

English Language Service [ ELS ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vais citer Michael Geist en anglais, puisque le texte a été écrit en anglais.

I will quote from what Michael Geist wrote.


Notre amendement est formulé comme suit – je vais le lire en anglais, puisque nous avons travaillé en anglais de manière à pouvoir y associer tous les membres aussi rapidement que possible:

Our amendment reads as follows, therefore – I shall read it out in English, as we have been working in English, so as to get all our fellow Members on board as quickly as possible:


Je vais vous en donner lecture en anglais puisque je ne dispose que de la version anglaise qui a été distribuée aux députés aujourd'hui.

I shall read it out in English, as I have only the English version, which was circulated among Members today.


(EN) D’abord en anglais, puisque certains orateurs ont abordé la question du référendum irlandais.

First in English, since some of the speakers addressed the question of the Irish referendum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vais le lire, sachant qu'elle comprend un tant soit peu l'anglais, puisque nous avons participé à des débats ensemble en anglais sur différents sujets.

I am going to read it, knowing that she understands English to some extent because we have taken part in debates together in English on various subjects.


Je suis originaire d’une petit aire linguistique et je peux dès lors vous affirmer que l’utilisation des ordinateurs dépend dans une certaine mesure de la rapidité avec laquelle les enfants des petites aires linguistiques apprennent l’anglais, puisque toute l’instruction relative à l’informatique se fait avant tout en anglais.

I come from a small language area and am therefore able to state that getting computers used depends to a certain extent upon how rapidly our children in the small language areas learn to speak English. That is because all instruction etc. in computing first takes place in English.


Je le lirai en anglais puisque c’est la langue dans laquelle l’amendement a été rédigé.

I will read it out in English as that is the language in which the amendment was drawn up.


[Traduction] Je vais le dire en anglais, puisque je lis des termes anglais: «including repect for the.commitment to» puis «respect for».

[English] I'll say it in English since I'm reading English words: “including respect for the.commitment to” and then “respect for”.


De leur côté, les francophones ont l'opportunité de pratiquer l'anglais sur une base régulière et, contrairement aux anglophones, ils ont la motivation d'apprendre l'anglais, puisqu'ils seront appelés à travailler dans d'autres provinces anglophones et au sein de la communauté internationale pour des missions de maintien de la paix où l'anglais est prédominant.

Francophones have a chance to practice their English on a regular basis and, unlike the anglophones, are motivated to learn English because later they will have to work in other anglophone provinces or on peacekeeping missions within the international community, where English predominates.


Ils nous feront une présentation en anglais, puisque les deux personnes s'occupant du secteur culturel sont unilingues anglais, mais peut- être aurons-nous le plaisir de les entendre dans les deux langues officielles du pays.

Their presentation will be in English because the two individuals responsible for the cultural unit are unilingual anglophones. Perhaps we will have the pleasure of listening to them in both of Canada's official languages.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

anglais puisque ->

Date index: 2024-05-26
w