Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article passe-partout
Berger anglais
Berger anglais sans queue
Berger anglais à queue courte
Bobtail
Bouche-trou
Chien-berger anglais ancien
Clichés
Clichés texte
Comtés anglais
Le texte anglais fait foi
Le texte anglais prévaudra
Matière
Montage en passe-partout
Montage sous passe-partout
Passe-partout
Passe-partout pour gravures
Passe-partout pour photos
Pur sang anglais
Pur-sang anglais
Scie passe-partout
Système avec passe-partout
Système de contrôle des clefs avec passe-partout
Système de contrôle des clés avec passe-partout
Un compendium des approches partout au Canada

Vertaling van "anglais partout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
passe-partout pour gravures | passe-partout pour photos

passe-partout | photo mount




système avec passe-partout [ système de contrôle des clefs avec passe-partout | système de contrôle des clés avec passe-partout ]

master keying system [ master key system ]


chien-berger anglais ancien [ bobtail | berger anglais à queue courte | berger anglais | berger anglais sans queue ]

old English sheepdog [ bobtail ]




le texte anglais fait foi | le texte anglais prévaudra

the English text shall prevail


montage sous passe-partout | montage en passe-partout

passe-partout framing | passepartout framing | passe-partout mounting


Un compendium des approches partout au Canada [ Comité sur la prévention et les enfants : Un compendium des approches partout au Canada ]

A Compendium of Approaches from Across Canada [ Prevention and Children Committee: A Compendium of Approaches from Across Canada ]


passe-partout | clichés | matière | clichés texte | article passe-partout | bouche-trou

boiler plate | boilerplate | plate-matter


pur-sang anglais | pur sang anglais

English thoroughbred
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a relativement peu de tensions linguistiques, bien que certains anglophones expriment irritation et inquiétude devant les politiques gouvernementales qui, d'après eux, tentent d'occulter l'anglais partout, même dans des communautés entières qui ont été fondées et développées par des Anglais dont elles sont maintenant les descendants de la troisième et de la quatrième génération.

There is relatively little linguistic stress, although some English speakers express frustration and dismay at the sense that government policies attempt to make English invisible everywhere, even where whole communities were founded and developed by the English whose descendants are now in the third and fourth generation of residence.


(L’autonomie des établissements scolaires présente-t-elle un intérêt partout?) (en anglais uniquement). Estimations relatives au panel du PISA, Journal of Development Economics, Vol. 104, pp. 212-232 (en anglais uniquement).

Panel estimates from PISA, Journal of Development Economics, Vol. 104, pp. 212-232.


Les trois langues de travail - l’allemand, l’anglais et le français - grâce auxquelles nous pourrions atteindre la majorité des citoyens, ne sont pas utilisées partout.

This does not consistently use the three working languages, German, English and French, with which we could reach the majority of the population.


Tout cela parce que les normes sont intégrées partout dans les législations nationales, mais, pour les nouveaux États membres, elles ne sont disponibles qu’en anglais, en allemand ou en français.

This is because standards are incorporated everywhere into national law, but for the new Member States they are available only in English, German or French.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant le «mieux légiférer», better regulation en anglais, prenons l’exemple de Mme Reding qui veut faire une télévision en Europe, une télévision à la Berlusconi, de la publicité partout.

With regard to better regulation, let us take the example of Mrs Reding, who wants to create European television, television in the style of Mr Berlusconi, with advertising everywhere.


Q-61 M. Pankiw (Saskatoon Humboldt) Pour chacun des cinq (5) derniers exercices financiers, au sujet des deniers publics fédéraux utilisés pour promouvoir le français et l'anglais partout au Canada, quel est : a) le montant total dépensé par le gouvernement, par le biais du ministère du Patrimoine canadien, pour promouvoir le français dans les communautés hors Québec; b) le montant total dépensé pour promouvoir l'anglais au Québec; c) le nom des organismes subventionnés à l'égard de ce qui précède et le montant reçu par chacun d'eux; d) le nombre total de francophones, par langue maternelle, qui résident hors Québec; e) le nombre tot ...[+++]

Q-61 Mr. Pankiw (Saskatoon Humboldt) For each of the past five (5) fiscal years and with respect to federal funds used in the promotion of French and English across Canada, what has the government through the Department of Heritage determined to be: (a) the total amount spent on promoting French in communities outside Quebec; (b) the total amount spent on promoting English within Quebec; (c) the names of all organizations, in respect of the foregoing, and the amount of funding received by each; (d) the total number of Francophones, ...[+++]


Si nous ne prenons pas des mesures aujourd'hui, maintenant, pour nous assurer que nos petits-enfants et nos arrière-petits-enfants pourront continuer de parler le français, j'ai bien peur que le voeu des conservateurs de Louis-Hébert, de Lévis et d'un peu partout au Québec soit réalisé et qu'on en soit réduit à parler l'anglais partout sur le territoire québécois.

If we do not take steps today, now, to ensure that our grandchildren and great grandchildren will be able to continue to speak French, I am afraid that the Conservatives in Louis-Hébert, Lévis and pretty much all over Quebec will get their wish, and that we will be reduced to speaking English throughout Quebec.


Pour chacun des cinq (5) derniers exercices financiers, au sujet des deniers publics fédéraux utilisés pour promouvoir le français et l'anglais partout au Canada, quel est: a) le montant total dépensé par le gouvernement, par le biais du ministère du Patrimoine canadien, pour promouvoir le français dans les communautés hors Québec; b) le montant total dépensé pour promouvoir l'anglais au Québec; c) le nom des organismes subventionnés à l'égard de ce qui précède et le montant reçu par chacun d'eux; d) le nombre total de francophones, par langue maternelle, qui résident hors Québec; e) le nombre total d'anglophones, par langue maternel ...[+++]

For each of the past five (5) fiscal years and with respect to federal funds used in the promotion of French and English across Canada, what has the government through the Department of Heritage determined to be: (a) the total amount spent on promoting French in communities outside Quebec; (b) the total amount spent on promoting English within Quebec; (c) the names of all organizations, in respect of the foregoing, and the amount of funding received by each; (d) the total number of Francophones, by mother tongue, who reside outside ...[+++]


Nous prenons les actions nécessaires dans l'intérêt des communautés de langue minoritaire et nous assurons la vitalité du français et de l'anglais partout au Canada.

We do what is necessary in the interests of minority language communities, and we ensure the vitality of French and English throughout Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

anglais partout ->

Date index: 2024-02-05
w