Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Cas isolé
Donnée empirique
Données anecdotiques
Histoire anecdotique
Informations anecdotiques
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Observation empirique
Preuve anecdotique
Question anecdotique
Question vide
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Témoignage anecdotique
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «anecdotique que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


informations anecdotiques [ données anecdotiques ]

anecdotal information [ anecdotal data ]




preuve anecdotique [ témoignage anecdotique | cas isolé | donnée empirique | observation empirique ]

anecdotal evidence


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you




ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense qu'il est important que nous sachions exactement de quoi il retourne, car s'il y a plein de petites histoires anecdotiques qui s'additionnent, peut-être vaut-il la peine de faire un suivi à la motion de M. Byrne, laquelle a été adoptée, et que nous en fassions une évaluation et un examen.

I think it is important for us to know what they are, but if there are these little stories that anecdotally come together, perhaps it is something that's worthwhile as a follow-up to Mr. Byrne's motion, which was passed, that we in fact do assess it and do study it.


Je voudrais simplement vous signaler qu'effectivement, l'Assemblée parlementaire est une affaire de parlementaires, mais que la Commission joue un rôle important, bien entendu, dans les politiques de développement au niveau européen et qu'à ce titre, je souhaite que la Commission ne considère pas – et je crois que le commissaire Michel, en tout cas, est de ceux-là – les travaux de cette Assemblée comme des travaux anecdotiques, qu'elle ne considère pas cette Assemblée comme une sorte de soupape de sécurité où on disc ...[+++]

I would just like to point out that effectively, the JPA is a matter for MPs, but that the Commission plays an important role ,of course, in development policies at European level, and on that basis it is my wish that the Commission should not consider – and I think that Commissioner Michel, in any case, is included here – the work of this Assembly as anecdotal work, that it should not consider this Assembly as a sort of safety valve where the tensions between us are discussed, but rather that it takes into account the opinions expres ...[+++]


Je voudrais simplement vous signaler qu'effectivement, l'Assemblée parlementaire est une affaire de parlementaires, mais que la Commission joue un rôle important, bien entendu, dans les politiques de développement au niveau européen et qu'à ce titre, je souhaite que la Commission ne considère pas – et je crois que le commissaire Michel, en tout cas, est de ceux-là – les travaux de cette Assemblée comme des travaux anecdotiques, qu'elle ne considère pas cette Assemblée comme une sorte de soupape de sécurité où on disc ...[+++]

I would just like to point out that effectively, the JPA is a matter for MPs, but that the Commission plays an important role ,of course, in development policies at European level, and on that basis it is my wish that the Commission should not consider – and I think that Commissioner Michel, in any case, is included here – the work of this Assembly as anecdotal work, that it should not consider this Assembly as a sort of safety valve where the tensions between us are discussed, but rather that it takes into account the opinions expres ...[+++]


Favorables au principe de coopération entre États membres pour la protection des frontières extérieures de l’Union européenne, nous restons en revanche très vigilants quant au caractère anecdotique à usage essentiellement médiatique de Frontex et aux éventuelles dérives fédéralistes et supranationales de cette agence.

Although we are in favour of the principle of the Member States’ cooperating in order to protect the EU’s external borders, we shall remain very vigilant regarding the trivialisation of Frontex for what are, essentially, media-motivated reasons, and to any federalist and supranational abuses of this agency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela peut sembler anecdotique, mais cet accord montre que la fenêtre arctique est ouverte, et doit rester ouverte, et que nous devons être actifs par-delà nos frontières.

It may be a small thing, but it shows that the Arctic window is open and should remain open, and that there should be activity beyond our borders.


Ce qui nous préoccupait, c'était que l'information anecdotique que nous avions — car tout est sensé être confidentiel — révélait que la marge brute du CP était de plus de 1 000 p. 100. Quel est le coût marginal qui est ajouté lorsqu'un chemin de fer de banlieue est ajouté à une ligne, et qu'est-ce qui constitue un pourcentage de profit raisonnable?

Our concern was that the anecdotal information we have—because everything is supposed to be confidential—was that the gross margin that CP was getting was over 1,000%. What incremental costs are added when a commuter railway is added to a line, and what is a reasonable rate of return?


Côté anecdotique, il y a cette intervention que nous avons écoutée au début de ce débat, qui subordonne l'avenir de milliers de familles de Galice ou d'Andalousie à une tentative de rentabilité politique nationale qui est, à mes yeux, tout simplement méprisable, et je regrette l'absence de celui ou ceux qui sont à l'origine de cette intervention.

What are trivial are certain speeches we heard at the beginning of this debate, which put domestic political interests before the future of thousands of families in Galicia or Andalusia, which is quite simply disgraceful, and I regret that the people or person who said that are absent.


Nous disposions d'une foule de preuves anecdotiques et, quand nous nous adressions aux banques, elles répondaient souvent que c'était l'exception, et non pas la règle.

We had a lot of anecdotal evidence, and when we called the banks they often said that was the exception rather than the rule.


Au-delà de l'aspect anecdotique, nous pouvons d'ores et déjà prendre la dimension politique et économique d'un tel évènement.

Apart from the anecdotal side, the political and economic value of the event can already be appreciated.


Nous ne nous attendons pas à ce que vous acceptiez des données agrégées de la part des compagnies ferroviaires, pas plus à ce que vous vous appuyiez sur des informations anecdotiques fournies par quelques expéditeurs.

We wouldn't expect you to accept aggregated information provided by railways any more than we would expect you to rely on anecdotal information provided by a few shippers.


w