Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andrzej » (Français → Anglais) :

M. Yvan BIEFNOT, président de l’Association européenne de la pensée libre M. Andrzej DOMINICZAK, président de la Polish Humanist Association M. Pierre GALAND, président de la Fédération humaniste européenne M Nieves Bayo GALLEGO, Grande Maîtresse de la Gran Logia Simbólica Española M. Marc MENSCHAERT, président de l'Alliance maçonnique européenne, Grand Maître du Grand Orient de Belgique M Nada PERATOVIC, présidente du Center for Civil Courage (Croatie) M Yvette RAMON, Grande Maîtresse de l’Ordre maçonnique mixte international «Le droit humain» M Régina TOUTIN, vice-présidente de l'Institut maçonnique européen de la Grande Loge Féminine ...[+++]

Mr Yvan BIEFNOT, President of the European Association for Free Thought Mr Andrzej DOMINICZAK, President, Polish Humanist Association Mr Pierre GALAND, President of the European Humanist Federation Ms Nieves Bayo GALLEGO, Grand Master of the Gran Logia Simbólica Española Mr Marc MENSCHAERT, President, Alliance Maçonnique Européenne, Grand Master, Grand Orient de Belgique Ms Nada PERATOVIC, President, Center for Civil Courage (Croatia) Ms Yvette RAMON, Grand Master of International Order of Co-freemasonry, "Le Droit Humain" Ms Régina TOUTIN, Vice-President, Institut Maçonnique Européen, Women's Grand Lodge of France Mr Oscar de WANDEL, Gr ...[+++]


B. considérant qu'Andrzej Pęczak accuse le ministère public de Pologne d'avoir enfreint la loi au cours de la procédure et affirme que les décisions prises par le tribunal de district concernant son arrestation et sa détention ainsi que les prolongations ultérieures de sa détention provisoire ont des motifs politiques,

B. whereas Andrzej Pęczak complains that the Polish Public Prosecutor's office has violated the law in its proceedings and that the District Court's decisions on his detention and arrest as well as the subsequent extensions of the provisional arrest are politically motivated,


A. considérant qu'Andrzej Pęczak a été élu au Parlement polonais (Sejm) le 23 septembre 2001; qu'après la signature du traité d'adhésion, le 16 avril 2003, il a été désigné comme observateur; qu'il a été membre du Parlement européen du 1er mai 2004 au 19 juillet 2004; que son mandat au Parlement polonais a expiré le 19 octobre 2005,

A. whereas Andrzej Pęczak was elected to the Polish Parliament (Sejm) on 23 September 2001; whereas after the signature of the Accession Treaty on 16 April 2003 he became an Observer; whereas he was a Member of the European Parliament from 1 May 2004 until 19 July 2004; whereas his term of office in the Polish Parliament expired on 19 October 2005,


— vu la demande d'Andrzej Pęczak en vue de la défense de son immunité dans le cadre de la procédure pénale engagée contre lui devant le tribunal du district de Łódź (Pologne) en date du 18 avril 2005, et communiquée en séance plénière le 25 mai 2005,

– having regard to the request by Andrzej Pęczak for defence of his immunity in connection with the criminal proceedings brought against him before the District Court in Łódź, Poland, on 18 April 2005, announced in plenary sitting on 25 May 2005,


C. considérant qu'Andrzej Pęczak affirme que la procédure pénale qui a été engagée contre lui est contraire à la présomption d'innocence et que les conditions de son arrestation et de sa détention restreignent sa capacité à se défendre,

C. whereas Andrzej Pęczak complains that those criminal proceedings brought against him are in breach of the presumption of innocence and that the conditions of his detention and arrest limit his ability to defend himself,


D. considérant qu'Andrzej Pęczak proteste que la procédure par laquelle le Sejm a levé son immunité était "légalement non valide" et reposait sur des diffusions dans les médias, et que les demandes d'intervention qu'il a envoyées à plusieurs personnes (telles que le médiateur) sont restées sans effet,

D. whereas Andrzej Pęczak complains that the procedure by which the Sejm waived his immunity was "legally invalid" and based on publications in the media, and that his motions for action sent to various persons (such as the Ombudsman) had no effect,


M. Paweł Arndt, président de la diétine (Parlement) de la voïvodie de Grande Pologne; M. Andrzej Bocheński, maréchal de la voïvodie de Lubsko; M. Włodzimierz Cimoszewicz, maréchal de la Diète (Sejm, chambre basse du Parlement national); M. Leszek Deptuła, maréchal de la voïvodie de Subcarpathie; M. Ryszard Kalisz, ministre des affaires intérieures et de l'administration; M. Jerzy Kropiwnicki, maire de Łodz; M. Stefan Mikołajczak, maréchal de la voïvodie de Grande Pologne; M. Jan Olbrycht, membre du Parlement européen; M. Piotr Roman, maire de Bolesławiec; M. Andrzej Ryński, maréchal de la voïvodie de Varmie-Mazurie.

Pawel Arndt, Chairman of Wielkopolskie Regional Assembly; Andrzej Bochenski, Marshal of the Province of Lubuskie; Wlodzimierz Cimoszewicz, Marshal of the Sejm (Lower Chamber of the National Parliament); Leszek Deptula, Marshal of the Province of Podkarpackie; Ryszard Kalisz, Minister of Home Affairs and Administration; Jerzy Kropiwnicki, Mayor of Lodz; Stefan Mikolajczak, Marshal of the Province of Wielkopolskie; Jan Olbrycht, Member of the European Parliament; Piotr Roman, Mayor of Boleslawiec; Andrzej Rynski, Marshal of the Province of Warminsko-Mazurskie.


Andrzej Urban, Sous-secrétaire d'État, ministre de la Planification matérielle et de la

Andrzej Urban, Under-Secretary of State, Ministry of Physical Planning and Construction


M. Andrzej Towpik (sous-ministre des Affaires étrangères de la Pologne) a dit au Comité que la Russie n'est pas aussi isolée qu'elle le prétend et qu'elle est membre d'un certain nombre d'organisations internationales, dont l'ONU et l'OSCE.

Mr. Andrzej Towpik (Deputy Minister of Foreign Affairs, Government of Poland) told the Committee that Russia is not as isolated as it claims. It is a member of a number of international organizations, including the UN and the OSCE.


M. Andrzej Wieczorkiewicz (sous-secrétaire d'État et plénipotentiaire du gouvernement polonais pour les investissements étrangers) a expliqué que la Pologne souhaite devenir membre de l'UE pour consolider l'essor de sa propre économie grâce à un meilleur accès aux marchés, vu que certaines pratiques de l'UE restreignent les échanges.

Mr. Andrzej Wieczorkiewicz (Under Secretary of State and Government Plenipotentiary for Foreign Investment, Government of Poland) explained that Poland wanted to join the EU in order to consolidate its growing economy by gaining greater access to markets in the face of EU practices that impeded trade.




D'autres ont cherché : libre m andrzej     considérant qu'andrzej     demande d'andrzej     pologne m andrzej     andrzej     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

andrzej ->

Date index: 2022-11-28
w