La Commission a également constaté qu’à part Andritz, quasiment tous les fabricants importants de matériel de production de papier disposent déjà de leurs propres installations de fabrication de calandres et qu’à la suite de la concentration, Andritz sera donc toujours confrontée à une concurrence effective sur le marché des calandres destinées à la production de papier.
The Commission also found that nearly all of the leading paper machinery producers other than Andritz already have their own in-house calender production facilities, and that therefore post-merger Andritz would continue to face effective competition in the market for the supply of paper-production calenders.