Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendu
La déclaration selon laquelle...cesse d'être applicable
Souscrire à l'affirmation selon laquelle

Traduction de «andreychuk selon laquelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la déclaration selon laquelle...cesse d'être applicable

declaration of termination


doctrine espagnole selon laquelle l'administration est liée par son comportement antérieur

estoppel


pétition selon laquelle la demande internationale doit être traitée conformément au PCT

petition to the effect that the international application be processed according to the PCT


Entente selon laquelle les États-Unis pourraient utiliser le plasma canadien en cas de pénurie

Short Supply Agreement


souscrire à l'affirmation selon laquelle

be satisfied with the argument that


règle selon laquelle les grandes institutions ne s'achètent pas entre elles

big shall not buy big policy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur A. Raynell Andreychuk (Saskatchewan, PC): Au deuxième tour, je contesterai l'affirmation selon laquelle l'OTAN n'aurait pas dû prendre de l'expansion ainsi que les conclusions tirées de la situation dans laquelle la Russie se trouve aujourd'hui.

Senator A. Raynell Andreychuk (Saskatchewan, PC): I just wanted to, perhaps in the second round, challenge the issue that NATO should not have been expanded, and the implication being drawn of the situation in Russia today.


Le sénateur Andreychuk: Sans divulguer la teneur des discussions, madame le leader du gouvernement au Sénat peut-elle nous confirmer que le gouvernement a bien indiqué au président la position du Canada selon laquelle il faudrait intensifier les mesures prises à l'encontre du président Mugabe et du Zimbabwe, notamment au niveau du Commonwealth et des prochaines rencontres?

Senator Andreychuk: Without disclosing the conversations, did the government follow through in expressing to the President the Canadian position that more action should be taken with respect to President Mugabe and Zimbabwe, particularly within the Commonwealth and the upcoming meetings?


Le sénateur Andreychuk: Compte tenu de l'explication donnée par mon honorable amie selon laquelle des millions d'autres ont été victimes de cette politique, pourquoi le deuxième alinéa du préambule ne dit-il pas «[Attendu] que six millions d'hommes, de femmes et d'enfants juifs ont péri sous le coup de cette politique de haine et de génocide» et pourquoi le troisième alinéa ne dit-il pas: «Attendu que d'autres ont péri ou ont été victimes»?

Senator Andreychuk: Given my honourable friend's explanation that millions of others were victims of that policy, why does the second preambular paragraph not say, " WHEREAS six million Jewish men, women or children perished or were victims under this policy of hatred and genocide" ; and why does the third paragraph not say, " WHEREAS others perished or were victims" ?


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint suppléant de l'opposition): Honorables sénateurs, à la suite de la déclaration de notre collègue le sénateur Andreychuk selon laquelle nous célébrerons demain la Journée des Nations Unies, et compte tenu du fait qu'une des plus grandes réalisations des Nations Unies a été la proclamation de la Déclaration universelle des droits de l'homme le 10 décembre 1948, dont le 50e anniversaire sera célébré en 1998, le Chambre pourrait-elle être informée des plans du gouvernement canadien pour marquer le 50e anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme, un texte qui est considéré aujour ...[+++]

Commemoration of Fiftieth Anniversary-Plans of Government Hon. Noël A. Kinsella (Acting Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, in light of the statement made by our colleague Senator Andreychuk regarding the fact that tomorrow is United Nations Day, and being mindful of the fact that one of the greatest achievements of the United Nations has been the proclamation of the Universal Declaration of Human Rights which took place on December 10, 1948, and therefore the fiftieth anniversary will be in 1998, could this house be informed of the plans that the Government of Canada has to mark the fiftieth anniversary of the Univers ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai trouvé très intéressante l'intervention du sénateur Andreychuk, au nom du Parti progressiste-conservateur, selon laquelle le Canada aurait dû appuyer la résolution de la coalition pour un nouveau programme d'action que les Nations Unies ont présentée il y a seulement une semaine.

I was most interested in the speech we just heard from the Honourable Senator Andreychuk, speaking on behalf of the Progressive Conservative Party, who said that Canada should have supported the new agenda coalition resolution that was put into the United Nations only a week ago.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

andreychuk selon laquelle ->

Date index: 2022-07-04
w