Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anderson Lake
Bande de N'Quatqua
Bande du lac Anderson
Cabinet du ministre
Ministre
Ministre adjoint
Ministre adjointe
Ministre associé
Ministre associée
Ministre du culte
Ministre religieuse
Ministre religieux
Ministres des cultes
N'Quatqua
Plaine Anderson
Plaine d'Anderson
Premier ministre
Première ministre

Vertaling van "anderson ministre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


N'Quatqua [ Anderson Lake | bande de N'Quatqua | bande du lac Anderson ]

N'Quatqua [ Anderson Lake | N'Quatqua Band | Anderson Lake Band ]


ministre de l'aménagement du territoire, ministre de la force publique, ministre de l'éducation physique et des sports, ministre de la jeunesse

Minister for Regional Planning, Minister for the Armed Forces and Police, Minister for Physical Education and Sport, Minister for Youth


premier ministre, ministre d'Etat, ministre des finances, ministre du travail et de l'emploi

Prime Minister, Ministre d'Etat, Minister for Finance, Minister for Labour and Employment


ministre religieuse | ministre du culte | ministre religieux

bishop | deacon | minister of religion | minister of the church


vice-premier ministre (Tanaiste), ministre des régions d'expression gaélique et ministre de la défense

Tánaiste (Deputy Prime Minister), Minister for the Gaeltacht and Minister for Defence


première ministre | ministre | premier ministre

minister | minister of state | government minister | prime minister


ministre [ cabinet du ministre ]

minister [ departmental staff of a minister ]


ministre associé [ ministre associée | ministre adjoint | ministre adjointe ]

Associate Minister


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (EN) Monsieur le Président, je voudrais ce matin souhaiter la bienvenue au Taoiseach, au ministre Roche et à Mme l’ambassadrice Anderson.

– Mr President, I would like to welcome the Taoiseach, Minister Roach and Ambassador Anderson this morning.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais ce matin souhaiter la bienvenue au Taoiseach , au ministre Roche et à Mme l’ambassadrice Anderson.

– Mr President, I would like to welcome the Taoiseach, Minister Roach and Ambassador Anderson this morning.


Taoiseach , Monsieur le Ministre Roche, Madame l’Ambassadrice Anderson, je me joins à mes collègues pour vous souhaiter la bienvenue ce matin, en particulier au nom de mes collègues irlandais du groupe PPE-DE.

Taoiseach, Minister Roche, Ambassador Anderson, I join colleagues in welcoming you here this morning, particularly on behalf of my Irish colleagues in the PPE-DE Group.


Taoiseach, Monsieur le Ministre Roche, Madame l’Ambassadrice Anderson, je me joins à mes collègues pour vous souhaiter la bienvenue ce matin, en particulier au nom de mes collègues irlandais du groupe PPE-DE.

Taoiseach, Minister Roche, Ambassador Anderson, I join colleagues in welcoming you here this morning, particularly on behalf of my Irish colleagues in the PPE-DE Group.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ÉTATS ET RAPPORTS DÉPOSÉS AUPRÈS DU GREFFIER DE LA CHAMBRE Conformément à l'article 32(1) du Règlement, des documents remis au Greffier de la Chambre sont déposés sur le Bureau de la Chambre comme suit: par M. Anderson (ministre des Pêches et des Océans) Rapport des travaux effectués en vertu de la Loi sur le développement de la pêche pour l'exercice terminé le 31 mars 1997, conformément à la Loi sur le développement de la pêche, L.R. 1985, ch. F-21, art. 10. Document parlementaire n 8560-361- 292 (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent des pêches et des océans) par M. Anderson (ministre ...[+++]

RETURNS AND REPORTS DEPOSITED WITH THE CLERK OF THE HOUSE Pursuant to Standing Order 32(1), papers deposited with the Clerk of the House were laid upon the Table as follows: by Mr. Anderson (Minister of Fisheries and Oceans) Report of the Operations under the Fisheries Development Act for the fiscal year ended March 31, 1997, pursuant to the Fisheries Development Act, R.S. 1985, c. F-21, s. 10. Sessional Paper No. 8560-361-292 (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Fisheries and Oceans) by Mr. Anderson (Minister of Fisheries and Oceans) Report of the ...[+++]


M. Anderson (ministre des Transports), appuyé par M. Mifflin (ministre des Pêches et des Océans), propose la motion n 60, — Que le projet de loi C–44, à l’article 61, soit modifié par substitution, à la ligne 33, page 38, de ce qui suit : « province de la gestion et de la maîtrise de la totalité ou d’une » M. Anderson (ministre des Transports), appuyé par M. Mifflin (ministre des Pêches et des Océans), propose la motion n 63, — Que le projet de loi C–44, à l’article 63, soit modifié :

Mr. Anderson (Minister of Transport), seconded by Mr. Mifflin (Minister of Fisheries and Oceans), moved Motion No. 60, — That Bill C–44, in Clause 61, be amended by replacing line 27 on page 38 with the following: “(b) the transfer of the administration and control of all” Mr. Anderson (Minister of Transport), seconded by Mr. Mifflin (Minister of Fisheries and Oceans), moved Motion No. 63, — That Bill C–44, in Clause 63, be amended by


M. Anderson (ministre des Transports), appuyé par M. Mifflin (ministre des Pêches et des Océans), propose la motion n 56, — Que le projet de loi C–44, à l’article 49, soit modifié par substitution, dans la version anglaise, aux lignes 24 à 26, page 31, de ce qui suit : « (c) direct a ship to use specified radio frequencies in communications with the port station or other ships; and » M. Anderson (ministre des Transports), appuyé par M. Mifflin (ministre des Pêches et des Océans), propose la m ...[+++]

Mr. Anderson (Minister of Transport), seconded by Mr. Mifflin (Minister of Fisheries and Oceans), moved Motion No. 56, — That Bill C–44, in Clause 49, be amended by replacing, in the English version, lines 24 to 26 on page 31 with the following: “(c) direct a ship to use specified radio frequencies in communications with the port station or other ships; and” Mr. Anderson (Minister of Transport), seconded by Mr. Mifflin (Minister of Fisheries and Oceans), moved Motion No. 57, — That Bill C–44, ...[+++]


M. Anderson (ministre des Transports), appuyé par M. Mifflin (ministre des Pêches et des Océans), propose la motion n 82, — Que le projet de loi C–44, à l’article 69, soit modifié par substitution, dans la version française, à la ligne 41, page 44, de ce qui suit : « d’une entente et la protection des intérêts de » M. Anderson (ministre des Transports), appuyé par M. Mifflin (ministre des Pêches et des Océans), propose la motion n 113, — Que le projet de loi C–44, à l’article 157, soit modifié ...[+++]

Mr. Anderson (Minister of Transport), seconded by Mr. Mifflin (Minister of Fisheries and Oceans), moved Motion No. 82, — That Bill C–44, in Clause 69, be amended by replacing, in the French version, line 41 on page 44 with the following: “d’une entente et la protection des intérêts de” Mr. Anderson (Minister of Transport), seconded by Mr. Mifflin (Minister of Fisheries and Oceans), moved Motion No. 113, — That Bill C–44, in Clause 157, be amended by replacing lines 28 to 36 on page 83 with the ...[+++]


ÉTATS ET RAPPORTS DÉPOSÉS AUPRÈS DU GREFFIER DE LA CHAMBRE Conformément à l'article 32(1) du Règlement, des documents remis au Greffier de la Chambre sont déposés sur le Bureau de la Chambre comme suit: par M. Anderson (ministre des Transports) Rapport sur les opérations financières des havres et ports pour l'exercice terminé le 31 mars 1995, conformément à la Loi sur les ports et installations portuaires publics, L.R. 1985, ch. P-29, art 26. Document parlementaire n 8560-352-171 (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoyé en permanence au Comité permanent des transports) par M. Anderson (ministre ...[+++]

RETURNS AND REPORTS DEPOSITED WITH THE CLERK OF THE HOUSE Pursuant to Standing Order 32(1), papers deposited with the Clerk of the House were laid upon the Table as follows: by Mr. Anderson (Minister of Transport) Report on the financial operations of Harbours and Ports for the fiscal year ended March 31, 1995, pursuant to the Public Harbours and Port Facilities Act, R.S. 1985, c. P-29, s. 26. Sessional Paper No. 8560-352-171 (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Transport) by Mr. Anderson (Minister of Transport) Report of the Canadian Coast Guard ( ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

anderson ministre ->

Date index: 2021-03-18
w