Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouée ancrée
Bouée ancrée au fond marin
Bouée à ancrage par le fond
Bouées ancrées ATLAS
Illustration non ancrée
Senne ancrée
Senne ancrée de surface
Sole ancrée
Théorie ancrée
Théorie ancrée dans des données empiriques
Théorie ancrée dans la pratique
Théorie ancrée dans les données issues du terrain
Théorie enracinée
Théorie enracinée dans des données empiriques
Théorie enracinée dans la pratique
Théorie enracinée dans les données issues du terrain
Théorie à base empirique

Vertaling van "ancrées dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
théorie ancrée dans des données empiriques [ théorie enracinée dans des données empiriques | théorie ancrée dans la pratique | théorie enracinée dans la pratique | théorie ancrée dans les données issues du terrain | théorie enracinée dans les données issues du terrain | théorie à base empirique | théorie ancrée ]

grounded theory
















bouée ancrée au fond marin [ bouée à ancrage par le fond ]

buoy anchored to the sea floor [ bottom-anchoring buoy ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces technologies sont désormais fermement ancrées dans les principales politiques européennes en faveur de la croissance et de l’emploi.

Today, they are firmly anchored in European core policies for growth and jobs.


La ligne principale est ancrée soit horizontalement sur le fond ou à proximité de celui-ci, soit verticalement; elle peut également être laissée à la dérive à la surface.

The main line is anchored either horizontally on or near the bottom, vertically or can be allowed to drift on the surface.


En liaison avec la crise grecque, que je suis depuis de longues années, parce que j'ai été le «grand mufti» de l'Eurogroupe, je me suis rendu compte que l'idée de solidarité n'était pas très bien ancrée en général, pas plus qu'elle n'a toujours été ancrée dans les «pays sous programme» en particulier.

Over the many years that I have been following the Greek crisis – I was after all the ‘Grand Mufti’ of the Eurogroup – I have seen that this sense of solidarity is not always very pronounced, including among the ‘programme countries’.


Certaines sont solidement ancrées, mais elles doivent être abordées.

Some of these are deep-seated but must be addressed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17 (1) Une installation flottante qui effectue des opérations de dragage, de construction ou de démolition peut être exploitée, ancrée ou amarrée uniquement si la personne chargée de la conduite de cette installation obtient une autorisation du directeur général régional, du commandant du district, du capitaine de port ou du maître de port compétents à l’égard des eaux où l’installation flottante sera exploitée, ancrée ou amarrée.

17 (1) A floating plant engaged in dredging, construction or wrecking may only be operated, anchored or moored if the person having conduct of the floating plant obtains authorization from the Regional Director General, the District Commander, the Captain of the Port or the Harbour Master having jurisdiction in waters in which the floating plant will operate, anchor or moor.


La mémoire est un phénomène individuel, ancrée dans un contexte familial et, plus généralement, ancrée également dans un contexte communautaire.

Memory is something that is individual, something that is family-based and, more broadly, also community-based.


« Notre forte coopération conjointe et notre engagement auprès de nos partenaires à l’Est et dans les Etats de notre voisinage Sud, représentent un outil déterminant pour soutenir les transformations nécessaires et le développement d’une démocratie profondément ancrée.

“Our close and joint cooperation and engagement with our partners in the East and in the Southern neighbourhood represents a powerful instrument to support their process of transformation and the development of deep rooted democracy.


Cette « forme en tuyau d’orgue » serait particulièrement distinctive compte tenu de la manière dont, d’une part, la pointe inférieure est formée et, d’autre part, cette pointe est ancrée dans le bloc en fer noir.

That ‘organ pipe shape’ is particularly distinctive in the way the bottom point is shaped and the way that point is grounded in the black iron block.


Grâce au nouveau cadre juridique introduit par le traité d'Amsterdam et la stratégie européenne pour l'emploi, la promotion de l'égalité des sexes est plus fermement ancrée dans le nouveau règlement des Fonds structurels, lequel propose une stratégie intégrée de l'égalité.

As a result of the new legal framework introduced by the Amsterdam Treaty and the European Employment Strategy, the promotion of gender equality has been more firmly rooted in the new Structural Funds Regulations. The new regulations propose an integrated equality strategy.


Même des fédéralistes se sont élevés, avec les souverainistes, pour dire comment cette croyance en l'éducation, cette croyance en notre prérogative est tellement ancrée dans nos moeurs, est tellement ancrée dans nos convictions, que toutes les fois que des gestes sont posés ou que des paroles sont prononcées sur une possible intrusion du gouvernement fédéral dans le secteur de l'éducation, au Québec, nous nous élevons contre cela et nous devenons agressifs.

Even some federalists have joined forces with the sovereignists to point out how deeply rooted our belief in education as our prerogative is rooted, so deeply rooted in our convictions that we rise up in aggressive opposition as soon as actions are taken, or words spoken, that point to the possibility of federal intrusion into education in Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ancrées dans ->

Date index: 2021-05-30
w