Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMORC
Abus d'une substance psycho-active
Affaires des anciens combattants Canada
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Ancien et mystique Ordre Rosae Crucis
Ancien et mystique Ordre de la Rose + Croix
Anciens Combattants Canada
Anciens combattants Canada
Armée rebelle colombienne
Armée rebelle de Colombie
Comprendre le grec ancien écrit
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fabricant de copies de meubles anciens
Fabricante de copies de meubles anciens
Guéri
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Ministère des Affaires des anciens combattants
Ministère des Anciens Combattants
Ministère des Anciens combattants
Ordre rosicrucien
Paranoïa
Professeur de latin et de grec ancien
Professeure de langues anciennes
Professeure de latin et de grec ancien
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Tenure d'ancien demesne
Tenure d'ancien domaine

Vertaling van "anciens rebelles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fabricant de copies de meubles anciens | fabricant de copies de meubles anciens/fabricante de copies de meubles anciens | fabricante de copies de meubles anciens

reproduction antique furniture worker | reproduction period furniture worker | antique furniture reproducer | reproduction furniture maker


armée rebelle colombienne | armée rebelle de Colombie

Colombian Rebel Army


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


ministère des Anciens Combattants [ Anciens Combattants Canada | Anciens combattants Canada | ministère des Anciens combattants | ministère des Affaires des anciens combattants | Affaires des anciens combattants Canada | Gouvernement du Canada, Affaires des anciens combattants ]

Department of Veterans Affairs [ VAC | Veterans Affairs Canada | Government of Canada, Veterans Affairs ]


tenure d'ancien demesne | tenure d'ancien domaine

tenure in ancient demesne


Ancien et mystique Ordre de la Rose + Croix | Ancien et mystique Ordre Rosae Crucis | Ordre rosicrucien | AMORC [Abbr.]

Ancien and Mystical Order Rosae Crucis | Rosicrucian Order


professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien

high school classical languages teacher | high school latin teacher | classical languages teacher secondary school | secondary school latin teacher


Infarctus du myocarde, ancien

Old myocardial infarction


Infarctus du myocarde:ancien découvert par ECG ou autre moyen d'investigation, mais asymptomatique au moment de l'examen | guéri

Healed myocardial infarction Past myocardial infarction diagnosed by ECG or other special investigation, but currently presenting no symptoms


comprendre le grec ancien écrit

interpret written Ancient Greek | read Ancient Greek | comprehend written Ancient Greek | understand written Ancient Greek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
T. considérant que le 4 septembre 2013, le procureur du tribunal de Bangui a demandé une condamnation à 10 ans d'emprisonnement pour 24 anciens rebelles de la Séléka poursuivis dans le premier procès portant sur les exactions commises en RCA;

T. whereas on 4 September 2013 the prosecutor of the Bangui Tribunal asked for the 24 former Séléka rebels brought to justice in the first trial dealing with the abuses committed in the CAR to be sentenced to 10 years’ imprisonment;


T. considérant que le 4 septembre 2013, le procureur du tribunal de Bangui a demandé une condamnation à 10 ans d'emprisonnement pour 24 anciens rebelles de la Séléka poursuivis dans le premier procès portant sur les exactions commises en RCA;

T. whereas on 4 September 2013 the prosecutor of the Bangui Tribunal asked for the 24 former Séléka rebels brought to justice in the first trial dealing with the abuses committed in the CAR to be sentenced to 10 years’ imprisonment;


E. considérant que le 4 septembre 2013, le procureur du tribunal de Bangui a demandé une condamnation à 10 ans d'emprisonnement pour 24 anciens rebelles de la Séléka poursuivis dans le premier procès portant sur les exactions commises en RCA;

E. whereas on 4 September 2013 the prosecutor of the Bangui Tribunal asked for a sentence of 10 years’ imprisonment for the 24 former Séléka rebels brought to justice in the first trial dealing with the abuses committed in the CAR;


B. considérant que, le 10 décembre 2012, le groupe Séléka (signifiant "coalition" en langue sango), alliance de divers mouvements rebelles armés issus principalement du nord-est du pays, a lancé une offensive armée progressant vers le sud du pays depuis une zone proche de la frontière avec le Tchad; considérant que cette récente offensive est motivée par le reproche fait au président François Bozizé de ne pas avoir honoré les engagements qu'il a pris dans le cadre de l'accord de paix global de Libreville, qui prévoyait le désarmement des anciens rebelles et le financement de leur réinsertion dans la société;

B. whereas on 10 December 2012, ‘Seleka’ (meaning ‘coalition’ in Sango), an alliance of various rebel armed movements originating predominantly in the north-east of the country, has launched an armed offensive advancing southwards from near the frontier with Chad; whereas the recent offensive was motivated by the rebels’ claims that President François Bozizé had failed to honour the commitments set out in the 2008 Libreville Comprehensive Peace Agreement, which provided for the disarming of former rebels and funding for their reintegration into society;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que, le 10 décembre 2012, le groupe Séléka (signifiant «coalition» en langue sango), alliance de divers mouvements rebelles armés issus principalement du nord-est du pays, a lancé une offensive armée progressant vers le sud du pays depuis une zone proche de la frontière avec le Tchad; considérant que cette récente offensive est motivée par le reproche fait au président François Bozizé de ne pas avoir honoré les engagements qu'il a pris dans le cadre de l'accord de paix global de Libreville, qui prévoyait le désarmement des anciens rebelles et le financement de leur réinsertion dans la société;

B. whereas on 10 December 2012, ‘Seleka’ (meaning ’coalition’ in Sango), an alliance of various rebel armed movements originating predominantly in the north-east of the country, has launched an armed offensive advancing southwards from near the frontier with Chad; whereas the recent offensive was motivated by the rebels’ claims that President François Bozizé had failed to honour the commitments set out in the 2008 Libreville Comprehensive Peace Agreement, which provided for the disarming of former rebels and funding for their reintegration into society;


S'est associé à d'autres éléments rebelles de l'ancien RCD-G pour s'emparer par la force de la ville de Bukavu en mai 2004.

Joined forces with other renegade elements of former RCD-G to take town of Bukavu in May 2004 by force.


Le sergent Bowen a dit que, outre les anciens guérilleros, il y avait de 12 à 15 membres actifs des Tigres qui étaient sur le qui-vive prêts à commettre des actes criminels à Toronto pour le compte de la force rebelle, ainsi que 1 000 membres de gangs tamouls, dont près d'un tiers sont partisans des rebelles.

Sergeant Bowen testified that aside from the former guerrilla fighters there are 12 to 15 active members of the Tigers who are on call to commit crimes for the insurgent force in Toronto, as well as 1,000 Tamil gang members, about a third of them supporters of the rebels.


Ces exactions sont commises notamment par des gens armés, dont certains entretiennent des liens politiques avec l'ancien président Jean-Bertrand Aristide, par des agents de police corrompus, d'anciens rebelles, des membres démobilisés de l'ancienne force armée haïtienne et des gens faisant partie de gangs criminels organisées.

Those responsible for the abuses include a wide range of actors. These include armed gangs, with or without political ties to former President Jean-Bertrand Aristide, rogue police officers, former rebels, demobilized members of the former Haitian armed forces, and members of organized criminal gangs.


La situation politique et militaire prévalant après la signature de ce nouvel accord reste toutefois nettement précaire, et un programme DDR immédiat et cohérent, s'adressant aux quelque 1 000 "anciens" rebelles de la région est une condition préalable à une stabilité à plus long terme.

However, the military and political situation following the signature of the new agreement is clearly volatile and a swift and coherent DDR programme targeting the approximately 1000 "ex-rebels" in the region, is a prerequisite for longer-term stability.


L'UE se félicite de l'accord intervenu à Abuja le 2 juillet 1998 entre le président du Libéria, M. Taylor et le président de la Sierra Leone, M. Ahmed Tejan Kabbah, notamment pour ce qui est des décisions prises en vue de condamner vigoureusement la poursuite des actions rebelles en Sierra Leone, de contrôler les activités et les déplacements des anciens combattants démobilisés et de demander à leurs populations de ne pas participer à des opérations de déstabilisation menées contre l'autre Etat.

The EU welcomes the agreement between President Taylor of Liberia and President Ahmed Tejan Kabbah of Sierra Leone in Abuja on 2 July, 1998, particularly with respect to the decisions taken in view of strongly condemning the continuing rebel activities in Sierra Leone, of controling the activities and movements of demobilized former combatants and of calling upon their citizens not to be involved in destabilizing actions against the other state.


w