Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancien combattant admissible
Règlement sur le traitement des anciens combattants

Traduction de «anciens combattants admissibles pourront toucher » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement sur les frais de sépulture des anciens combattants admissibles (Last Post Fund)

Last Post Fund Regulations, 1995


ancien combattant admissible

eligible veteran [ qualified veteran ]


Règlement sur le traitement des anciens combattants [ Règlement concernant l'examen, le traitement et le soin des anciens combattants ainsi que les autres personnes admissibles ]

Veterans Treatment Regulations [ Regulations respecting the examination, treatment and care of veterans and other qualified persons ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Honorables sénateurs, cela signifie que les anciens combattants admissibles pourront toucher les allocations aux anciens combattants et compter sur le Programme pour l'autonomie des anciens combattants, l'aide financière d'urgence, les soins à long terme, le soutien d'auxiliaires en santé et une inhumation convenable, dans les cas où les circonstances ne l'auraient pas permis autrement.

Honourable senators, this means that qualifying veterans will have access to the War Veterans Allowance, the Veterans Independence Program, emergency financial assistance, long-term care, health care and support, and an appropriate burial where circumstances would not otherwise allow.


Les anciens combattants admissibles qui souhaitent réorienter leur carrière peuvent recevoir jusqu'à 75 800 $ pour suivre la formation nécessaire, tandis que ceux qui sont incapables de trouver un emploi rémunéré qui leur convienne ou qui sont inscrits au Programme de réadaptation du ministère des Anciens Combattants peuvent toucher un revenu brut minimal de 42 426 $.

We can provide up to $75,800 in training assistance for eligible veterans to start a new career and we can provide a minimum pre-tax income of $42,426 a year for eligible veterans who are unable to become suitably and gainfully employed, as well as for those in Veterans Affairs Canada's rehabilitation program.


(Le document est déposé) Question n 202 M. Peter Stoffer: En ce qui concerne le Programme pour l’autonomie des anciens combattants (PAAC) administré par le ministère des Anciens combattants (AC): a) quel est le montant maximum annuel auquel les anciens combattants admissibles ont droit pour obtenir les services suivants du PAAC, et comment se répartissent les services reçus par les anciens combattants dans chac ...[+++]

(Return tabled) Question No. 202 Mr. Peter Stoffer: With respect to the Veterans Independence Program (VIP) administered by Veterans Affairs Canada: (a) what is the maximum annual monetary limit that eligible veterans can receive for the following services under the VIP and what is the breakdown of services received by veterans in the following categories from 2006-2011 inclusively for (i) home care services, (ii) grounds maintenance services, (iii) home adaptations, (iv) housekeeping services, (v) social transportation for eligible veterans; (b) how many veterans received VIP services from 2006 to 2011; (c) how many widows of veterans ...[+++]


Monsieur le Président, en juin 2005, le premier ministre, qui était à l'époque chef de l'opposition, a écrit une lettre à la veuve d'un ancien combattant pour lui dire que, si son parti était au pouvoir, il rendrait toutes les veuves d'anciens combattants et tous les anciens combattants admissibles aux services du Programme pour l'autonomie des anciens combattants. Le budget ne contient auc ...[+++]

Mr. Speaker, in June 2005 the Prime Minister, who at the time was the opposition leader, wrote a letter to a widow of a veteran saying that if his party were in government, it would immediately extend VIP services to all widows and veterans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le secrétaire parlementaire du ministre des Anciens combattants, lors du débat en deuxième lecture, annonçait que la Chambre donnerait suite à une priorité du Conseil national des associations d'anciens combattants, soit de permettre aux anciens combattants admissibles à une indemnité de prisonnier de guerre de recevoir maintenant les allocations spéciales.

During the debate at second reading, the Parliamentary Secretary to the Minister of Veterans Affairs announced that the House would respond positively to a key priority of the National Council of Veterans Associations, by allowing former prisoners of war to receive the special allowances.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

anciens combattants admissibles pourront toucher ->

Date index: 2022-08-28
w