De 1986 à 1990, il a réalisé, en tant qu'analyste principal, des analyses indépendantes des politiques monétaire et fiscale, de l'évolution de la balance des paiements et du secteur de l'économie réelle, et fourni des informations sur l'évolution économique aux plus hautes instances gouvernementales et parlementaires.
From 1986 to 1990 I worked as a senior analyst conducting independent analyses of monetary and fiscal policy, balance-of-payments developments and trends in the real economy, and prepared information on economic developments for the most important government and parliamentary bodies.