Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "analyse et notre réaction étaient " (Frans → Engels) :

La réponse était facile à obtenir, alors lorsque nous avions cette confirmation, nous pouvions déterminer qu'il n'y avait pas lieu de procéder à une évaluation environnementale, et nos collègues du Bureau du vérificateur général ont estimé que notre analyse et notre réaction étaient satisfaisantes.

This is easily determinable in terms of where the location is, so when we confirmed that, all that sample came out that no, they did not need an environmental assessment, and our colleagues from the Auditor General's office found our analysis and our reaction to that to be satisfactory. That being said I'm sorry.


J'ai trouvé récemment dans le Globe and Mail un article, que j'ai lu à plusieurs reprises. J'ai trouvé que son analyse de la réaction du ministère, quand il a constaté que ces personnes étaient de véritables réfugiés, était plutôt incohérente.

I noticed a Globe and Mail article recently, which I read several times and found to be incoherent, as to what the department's response was to the finding that these folks were in fact refugees.


Notreaction découle de l'analyse de chaque cas, mais nous avons des discussions régulières avec eux.

It really depends on a case-by-case analysis, but we have regular discussions with them.


Pour un pays comme le mien – l'Espagne – qui traverse une crise démographique peut-être plus grave que celle de l'Union européenne en moyenne, ce type de communication de la Commission et ce type de débat sont les bienvenus. Nous parlons en effet d'un problème structurel et non d'une situation à court terme. Les considérations exprimées portent le problème hors du débat politique national pour lui conférer une plus grande ampleur, ce qui accroît de beaucoup notre capacité d'analyse et de réaction.

In a country such as mine – Spain – which is going through a demographic crisis that, if possible, is more serious than the average in the European Union, this type of communication from the Commission and this type of debate are very helpful, because this is a deep-rooted, structural problem rather than a short-term situation, and these things take the problem out of the national political debate and make it much broader, with greater capacity for analysis and response.


Il était donc indispensable que la commission des budgets analyse ces modifications et vérifie quelles étaient les conditions pour que notre Institution conserve, voire renforce, son rôle d’autorité budgétaire.

It was therefore essential for the Committee on Budgets to analyse these modifications and verify that they were the conditions needed for our institution to maintain, even strengthen, its role as a budgetary authority.


Enfin, dans le cadre de la grippe aviaire, par exemple - que nous connaissons pour le moment, ou pas encore, espérons-le -, l’efficacité de notre réaction commune pourrait encore être renforcée si des données relatives aux élevages de volaille, à la faune sauvage et aux oiseaux migratoires étaient échangées entre États.

Finally, in the context of bird flu, for example, as we are experiencing it, or not yet, hopefully, our joint reaction could be even more efficient if data on poultry farms, wild fauna and migratory birds across the borders were to be made available.


Je pense que la réaction unie passe sous silence les commentaires du Premier ministre britannique, qui s'est dûment rangé à notre avis aujourd'hui, mais dont les précédentes déclarations à la presse n'étaient vraiment pas bienvenues.

I believe that the united response passes over the comments made by the British Prime Minister, who may have duly fallen into line today, but whose earlier statements to the press were far from welcome.


J’exhorte l’Assemblée à veiller à ce que notre réaction soit proportionnelle et mesurée et à examiner les faits avec calme. Il convient que nous analysions en profondeur ce qui s’est passé, ce qui a sans aucun doute échoué dans le système réglementaire, et la manière dont nous pouvons améliorer le cadre juridique et réglementaire et tenter d’empêcher qu’une telle affaire se reproduise.

I appeal to the House to ensure that our response is proportionate, is measured, and looks at the facts of what happened in a dispassionate way, that we have a thorough analysis of what happened, of what went wrong – if anything – with the regulatory system, and of how we can improve the legal and regulatory framework to try to prevent a Parmalat from happening again.


La quatrième épreuve est le facteur temps. Compte tenu de notre déficit de 45 milliards de dollars, pour cette année, et de notre dette d'un demi-billion, pourquoi faut-il que le processus prenne deux ans, alors qu'on possède tellement d'analyses et de réactions du public sur la question?

The fourth test is, considering our forty-five billion dollar deficit this year and our half trillion dollar debt, why is it necessary for this process to take two years when so much data, analysis and public input already exists on the subject?


Nous avions peut-être compris que de meilleures analyses étaient nécessaires, mais notre réaction ponctuelle à ce phénomène a été insuffisante.

We may have appreciated that we need better analysis, but our ad hoc response to that phenomenon has been insufficient.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

analyse et notre réaction étaient ->

Date index: 2024-02-20
w