Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agissant en tant que mandataire
Agissant en tant que préposé
Amérique
Amérique latine
Les Amériques
ONUCA
Organisation de l'Amérique centrale
Organisation de l'Amérique latine
Organisation intergouvernementale latino-américaine
Organisation latino-américaine
Organisation régionale latino-américaine
Pays de l'Amérique centrale
USA
États-Unis
États-Unis d'Amérique

Vertaling van "amériques tant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conférence ministérielle sur le dialogue politique et la coopération économique entre la Communauté européenne et ses Etats membres, les pays d'Amérique centrale et le Panama, et la Colombie, le Mexique et le Venezuela en tant que pays coopérants

Ministerial Conference on political dialogue and economic cooperation between the European Community and its Member States, the countries of Central America and Panama, and Colombia, Venezuela and Mexico as cooperating countries


Conférence ministérielle de Dublin sur le dialogue politique et la coopération économique entre la Communauté européenne et ses États membres, les pays d'Amérique centrale et le Panama, et la Colombie, le Mexique et le Venezuela en tant que pays coopérant

Dublin Ministerial Conference on Political Dialogue and Economic Co-operation between the European Community and its Member States, the Countries of Central America and Panama, and Colombia, Mexico and Venezuela as Co-operating Countries




États-Unis [ États-Unis d'Amérique | USA ]

United States [ United States of America | USA ]


organisation latino-américaine [ organisation de l'Amérique centrale | organisation de l'Amérique latine | organisation intergouvernementale latino-américaine | organisation régionale latino-américaine ]

Latin American organisation [ Central American organisation | Central American organization | Latin American intergovernmental organisation | Latin American intergovernmental organization | Latin American organization | Latin American regional organisation | Latin American regional organization ]


Appel relatif à un refus d'enregistrement en tant qu'organisme de bienfaisance ou d'association canadienne de sport amateur [ Appel relatif à un refus d'enregistrement en tant qu'organisme de charité ou association canadienne de sport amateur ]

Appeal From Minister's Refusal to Register as a Charity or Canadian Amateur Athletic Association


agissant en tant que préposé [ agissant en tant que mandataire ]

acting as an agent






Groupe des observateurs des Nations unies pour l'Amérique centrale | Groupe d'observateurs des Nations Unies en Amérique centrale | ONUCA [Abbr.]

United Nations Observer Group in Central America | ONUCA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y est dit que nous ne devrions pas négocier en vue d'une nouvelle libéralisation du commerce ou de l'investissement au sommet de Seattle de l'Organisation internationale du commerce ou dans le cadre de la Zone de libre-échange des Amériques, tant que ne seront pas mises en place des règles internationales applicables relativement aux normes fondamentales en matière de travail, de protection de l'environnement, de diversités culturelles, de préservation des soins de santé publics et de l'enseignement public.

It states that we should not negotiate any further liberalization of trade or investment at the Seattle meeting of the WTO or the free trade area of the Americas without first securing enforceable international rules on core labour standards, environmental protection, cultural diversity, the preservation of public health care and public education.


Nous provenions de toutes les régions d'Amérique tant de la Louisiane que des diverses provinces du Canada.

We were from all the Americas — from Louisiana to all the provinces of Canada.


Je propose donc que le gouvernement canadien entreprenne une étude approfondie, avec pleine participation du public, de la clause de l'ALENA sur l'investissement, des dispositions comparables de l'AMI et de tout texte semblable dans le projet de la ZLEA, en vue d'examiner leurs effets sur l'aptitude du Canada à respecter les accords internationaux auxquels il adhère et qui portent sur les droits de la personne, le travail et l'environnement. Je propose également de ne pas procéder à des négociations relatives à un accord sur l'investissement dans les Amériques tant qu'il n'y aura pas suffisamment de garanties pour assurer la préséance de ...[+++]

So I am suggesting that the Canadian government undertake a thorough review, with full public participation, of the investment clause in NAFTA and comparable approaches in the MAI, and any draft FTAA text, to examine implications for Canada's ability to fulfil its international human rights, labour and environmental agreements, and that we not proceed with negotiations on an investment agreement in the Americas unless and until there are sufficient safeguards in place to ensure the primacy of human rights law and the preservation of the ability of states to regulate investment according to their own democratically determined priorities.


Non seulement nous avons conclu un accord de l'ALENA avec le Mexique et un accord de libre-échange avec le Chili, mais le nombre de nos accords bilatéraux avec tous les pays des Amériques, tant en matière de commerce que d'investissement, a augmenté de façon spectaculaire.

Not only do we have a NAFTA deal with Mexico and a free trade agreement with Chile, but our bilaterals with all the countries of the Americas, both on trade and investment, have gone up dramatically.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À titre de président de la section canadienne du Forum interparlementaire des Amériques, je suis de très près les relations du Canada avec les Amériques tant du point de vue du commerce que de celui de l’environnement et de la responsabilité sociale — qui constituent mes autres secteurs d’intérêt —, surtout si l’on tient compte du fait que de plus en plus d’États américains souhaitent avoir des relations plus étroites avec le Canada, surtout sur le plan du développement démocratique.

As chair of the Canadian section of the Interparliamentary Forum of the Americas, I follow quite closely how important the Americas are to the relationship with Canada, whether that is from a standpoint of commerce and trade, or on the other side, when I wear my other cap, from an environmental standpoint and social responsibility, and as more and more American states want to have a closer relationship, from a democratic standpoint, with Canada.


prend acte de la conclusion positive des négociations sur l'accord d'association UE-Amérique centrale qui, en tant que premier exemple d'accord birégional, devrait contribuer, parallèlement à des politiques d'accompagnement adéquates, non seulement à développer la richesse, mais également à approfondir l'intégration des pays d'Amérique centrale; prend note de la décision de Panama d'entamer le processus visant à son adhésion au sous-système d'intégration économique centraméricaine;

Notes the positive conclusion of the negotiations on the EU-Central America Association Agreement which, as a first example of a region-to-region agreement, should contribute, with appropriate accompanying policies, to enhancing not only wealth but also the further integration of Central American countries; takes note of the decision by Panama to begin the process of accession to the Central American Economic Integration Subsystem;


considérant que plusieurs pays d'Amérique latine ont été classés parmi les trois pays au monde les plus vulnérables au changement climatique et conscient tant de l'incidence particulière des processus de désertification et de déforestation, de la multiplication des phénomènes, tels que les cyclones, et de la disparition d'espèces, qui frappent largement l'Amérique latine, que des exemples concrets alarmants et hautement révélateurs de la menace mondiale du changement climatique, comme l'état de la forêt amazonienne ou le risque qui pè ...[+++]

whereas several Latin American countries have been ranked among the three countries most vulnerable to climate change in the world, and taking into account the notable impact of the processes of desertification and deforestation and the increase in phenomena such as cyclones and species extinction that affect Latin America to a large extent, as well as concrete, alarming and highly significant examples of the global threat posed by climate change, such as the state of the Amazon rainforest and the risk posed by Andean glaciers,


reconnaît l'importance que revêt l'audit de la dette extérieure de l'Équateur par une commission internationale et encourage les autres pays à entreprendre des procédures similaires; demande à la Commission et au Conseil de résoudre plus rapidement le problème de la dette extérieure de certains pays d'Amérique latine et des Caraïbes, tant sur une base bilatérale que dans le cadre des institutions financières internationales;

Recognises the importance of the audit of Ecuador’s external debt by an international commission and encourages other countries to undertake similar processes; calls on the Commission and the Council to speed up the solving of the problem of the external debts of some countries in Latin America and the Caribbean, both on a bilateral basis and within the international finance institutions;


Les deux programmes visent essentiellement à promouvoir une entente plus étroite entre les peuples de l'Union européenne et des États-Unis d'Amérique et du Canada, y compris une connaissance plus large de leurs langues, de leurs cultures et de leurs institutions[3], et à améliorer la qualité du développement des ressources humaines, tant dans la Communauté européenne qu'aux États-Unis d'Amérique et au Canada.

The overriding aims of both Programmes are to contribute to the promotion of greater understanding between the peoples of the European Union and those of the United States of America and of Canada, including broader knowledge of each other's languages, cultures and institutions[3]; and to improve the quality of human resource development in both the European Union and in the United States of America and Canada.


2. Par dérogation à l'article 2, paragraphe 3, deuxième alinéa, les quantités de riz originaire des États-Unis d'Amérique, visées au paragraphe 1, points a) et b), ne sont pas importées dans le cadre des contingents tarifaires tant que les consultations avec les États-Unis d'Amérique n'ont pas été menées à leur terme.

2. Notwithstanding the second subparagraph of Article 2(3), the quantities of rice originating in the United States, as referred to in points (a) and (b) of paragraph 1, shall not be imported under the tariff quotas until the consultations with the United States have been brought to an end.


w