Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Guerre de l'Indépendance
Loi Godfrey-Milliken
Révolution américaine

Traduction de «américains étaient indépendants » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]


Révolution américaine [ guerre de l'Indépendance ]

Revolutionary War in America [ American Revolution ]


Le libre-échange canado-américain et l'indépendance du Canada

Canada-United States Free Trade and Canadian Independence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les Loyalistes de l’Empire-Uni sont des colons américains d’origines diverses qui étaient partisans de la cause britannique lors de la Révolution américaine; ils ont quitté les États-Unis à la fin de la Guerre d’indépendance ou peu après (Pour en savoir plus sur les Loyalistes, voir Wallace Brown et Hereward Senior, Victorious in Defeat : The Loyalists in Canada, Methuen Publications, 1984.)

The Loyalists were American colonists of diverse ethnic backgrounds who supported the British cause during the American revolution, and who left the United States at the end of the War of Independence or soon thereafter (For further information on the United Empire Loyalists, seeWallace Brown and Hereward Senior, Victorious in Defeat: The Loyalists in Canada, Methuen Publications, 1984.)


Le New York Times rapportait que 23 scientifiques américains avaient signé une lettre adressée à l’Environmental Protection Agency, dans laquelle ils déclaraient qu’aucune recherche vraiment indépendante n’avait pu être menée sur les OGM et un grand nombre de leurs aspects critiques, en partie parce qu’ils n’étaient même pas autorisés à cultiver des échantillons du fait que les détenteurs de brevets n’autorisaient pas les scientifiques indépendants à cultive ...[+++]

The New York Times reported that 23 U.S. scientists recently signed a letter to the Environmental Protection Agency declaring that no truly independent research on GMOs could be conducted on many critical questions, partly because they were not allowed to even grow samples due to the fact that holders of the patents would not allow independent scientists to grow samples to test the impact.


Le rapport du Secrétaire général de l'ONU et d'autres rapports indépendants laissent entendre que même avec l'augmentation des opérations militaires, surtout des forces américaines, qui s'est produite au cours des six derniers mois, les conditions de sécurité se sont détériorées, qu'en fait, les conditions de sécurité dans des villes comme Marjah et Kandahar se sont détériorées par rapport à ce qu'elles étaient avant l'augmentation ...[+++]

Indications from the UN Secretary General's report and other independent reports are that even with the surge, particularly by the American forces in the last six months, the security situation has become worse, that areas like Marjah and Kandahar are actually in a worse security situation than prior to the surge.


- (EN) Monsieur le Président, environ deux jours après l’élection présidentielle aux États-Unis, j’ai allumé la radio chez moi et j’ai entendu un des conseillers de George Bush en matière de changements climatiques déclarer, premièrement, que ces changements étaient un mythe, deuxièmement, que les scientifiques européens étaient tous financés par les gouvernements nationaux, que l’on ne pouvait faire confiance à aucun d’entre eux et que seuls les scientifiques américains étaient indépendants, et troisièmement, que Mme la commissaire Wallström a reconnu que tout le calendrier relatif aux changements climatiques a été conçu pour permettre ...[+++]

– Mr President, about two days after the US presidential elections I turned on my radio at home. I heard one of George Bush's climate change advisers telling us, firstly, that climate change was a myth; secondly, that European scientists were all funded by national governments, that none could be trusted and only American scientists were independent; and, thirdly, that Commissioner Wallström had admitted that the whole climate change agenda was designed to ensure that European industry was able to catch up and additional burdens were imposed on American industry in order to allow this level playing field to be established.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, avant l’invasion de l’Iraq, l’Europe a eu l’occasion de quitter les basques douteuses des États-Unis et de se forger un rôle indépendant de médiateur motivé par la raison. Pareillement, lors de l’affaire des vols de restitution de la CIA et des camps de torture secrets, nous aurions dû mettre de la distance entre nous et les activités du gang de George Bush, qui étaient inhumaines et contraires au droit international, et nous aurions dû les dénoncer au lieu d’essayer de faire payer les contribuables europ ...[+++]

– (DE) Mr President, before Iraq was invaded, Europe had had the chance to let go of the USA’s dubious coat-tails and carve out for itself an independent role as a mediator motivated by reason, and, even as late as the business with the CIA’s rendition flights and secret torture prisons, we should have put clear blue water between ourselves and the activities of the George Bush Gang, which were inhumane and contrary to international law, and ought to have denounced them instead of trying to get Europe’s taxpayers to cough up for the Americans’ belligerent polici ...[+++]


Après que les Français ont mis fin à l’occupation de la bien plus grande colonie anciennement connue sous le nom d’Indochine, principalement à la suite de la guerre d’indépendance sur le territoire qui est aujourd’hui le Viêt Nam, les Américains, les Russes et les Chinois étaient prêts à intégrer les plus petits nouveaux États du Cambodge et du Laos dans leurs sphères d’influence.

After the French ceased their occupation of the much larger colony formerly known as Indochina, mainly as a result of the war of independence in what is now Vietnam, the Americans, the Russians and the Chinese were ready to bring the smaller new states of Cambodia and Laos into their respective spheres of influence.


Dans l'histoire, y compris à notre époque, la démocratie et la primauté du droit ont connu le plus grand succès en Occident. Cependant, des siècles avant qu'on ne signe en Angleterre la Grande Charte de 1215 et la Déclaration des droits de 1689 ou la Déclaration française des droits de l'homme de 1789, ainsi que la Déclaration de l'Indépendance américaine en 1776, la dignité et la liberté humaines étaient consacrées dans la théorie politique islamique, laquelle est riche en principes et institutions de droit public.

Historically, including during our era, democracy and rule of law have thrived most successfully in the West, but hundreds of years before the signing of Britain's Magna Carta in 1215 and its Bill of Rights in 1689, or France's Declaration of Rights in 1789, or the American Declaration of Independence in 1776 human dignity and freedom were sanctified in Islamic political theory, which is rich with many principles and institutions of public law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

américains étaient indépendants ->

Date index: 2021-02-09
w