Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CLAPN
Comité latino-américain des parcs nationaux

Vertaling van "américains simplement parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comité latino-américain des parcs nationaux | CLAPN [Abbr.]

Latin American Committee on National Parks


Comité latino-américain des parcs nationaux

Latin American Committee on National Parks


Congrès latino-américain sur les parcs nationaux et autres zones protégées

Latin American Congress on National Parks and other Protected Areas


Comité canado-américain de consultation mixte sur les parcs nationaux

Canada-U.S. Joint Advisory Committee on National Parks
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons reçu des demandes de statut de réfugié venant de gens originaires de plus de 170 pays, dont la Grande-Bretagne, la Nouvelle-Zélande et l'Australie en petit nombre — mais beaucoup d'Américains — simplement parce que le système les y encourage.

We have received refugee claims from people from over 170 countries, including Britain, New Zealand and Australia in small numbers — but large numbers of Americans simply because the system invites it.


Le boeuf canadien a une bonne image ou avez-vous l'impression que les consommateurs préfèrent les produits américains simplement parce qu'ils sont américains?

Canadian beef has a good image, or do we believe that essentially the consumer prefers American products because they are American?


Monsieur le Président, en ce qui concerne la Foreign Account Tax Compliance Act, ce grand exercice de division que constitue l'envoi de données aux États-Unis permettra sans doute de découvrir des centaines de milliers de citoyens qui sont incidemment Américains. Les États-Unis ont décidé que des enfants nés au Canada, qui n'ont jamais vécu aux États-Unis, qui n'ont jamais été des citoyens américains, sont maintenant des citoyens américains simplement parce que leurs parents étaient Américains.

Mr. Speaker, on the issue of FATCA, there are probably hundreds of thousands of accidental American citizens who will also be found in this great schism of sending their data to the U.S. Those are the children who were born in Canada, who have never lived in the United States, who have never been a United States citizen, who the U.S. is now declaring are United States citizens as a result of their parents having been American.


Ensuite, c'est que le business plan ne pouvait pas être celui qui avait été imaginé au départ, tout simplement parce que le GPS, le grand concurrent, est gratuit et financé à 100% par les fonds publics américains.

Secondly, the business plan could not be how it was imagined initially, simply because GPS, our major competitor, is free and is fully financed by the US government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, l’histoire de la base militaire américaine de Guantanamo est une histoire d’injustice, car les Américains y sont présents tout simplement parce qu’ils ont conclu ce qu’ils appellent un traité avec un précédent gouvernement cubain; un traité qui, selon eux, ne peut être annulé que si les deux parties le décident, ce qui est complètement contradictoire.

– (DE) Mr President, the history of the US military base at Guantanamo is a history of injustice, for the Americans are there at all simply because they concluded what they call a treaty with a former Cuban government, a treaty which, as they see it, is invalidated only if it is cancelled by both parties, something that is quite utterly perverse.


Ou devons-nous laisser aux Américains le soin d’arriver avec une solution aux problèmes dans un pays voisin de l’UE, tout simplement parce que nous nous préoccupons plus de ce qui se passe à Madagascar?

Alternatively, should we leave it to the Americans to come up with a solution to problems in a country bordering the EU, merely because we are more interested in what is going on in Madagascar?


Soyons en effet conscients, mes chers collègues, que nous sommes, nous les Européens, en partie responsables de l’unilatéralisme que nous reprochons tant aux Américains, tout simplement parce que depuis des années, nous refusons de partager avec eux le fardeau de la défense de nos valeurs communes.

We must bear in mind, ladies and gentlemen, that we Europeans are partly responsible for the unilateralism of which we accuse the Americans so much, quite simply because we have been refusing for years to share with them the burden of defending our common values.


Ces gens-là jouent avec les peuples comme on joue avec des osselets, et c’est bien d’ailleurs le propre des empires, en particulier de cet empire américain que l’Europe, en éradiquant ses seules racines, les nations, et notamment la France, seule à mener une politique mondiale indépendante, a laissé se constituer par lâcheté. Non pas parce qu’elle est vieille, l’Europe, mais simplement parce que, privée des sèves nationales, elle est politiquement morte.

They play with people as one plays with marbles, and that is the way of empires, particularly this US empire. Europe has allowed its creation out of cowardice, by eradicating its only roots, its nations, in particular France, which is the only country to implement an independent global policy, and not because Europe is old but simply because, deprived of national vigour, it is politically dead.


Il est donc essentiel que le Canada mette au point son propre système pour répondre aux besoins particuliers des Canadiens, afin qu'à l'avenir, nous ne soyons pas obligés d'adopter sans mot dire ou par défaut les règlements américains, simplement parce que nous n'avons pas été assez prévoyants pour utiliser la technologie à notre disposition pour régler nous-mêmes un problème urgent au Canada.

It is therefore imperative that Canada develop its own system which meets particularly Canadian needs so that in the future we will not be obliged to adopt uncritically or simply out of necessity the American regulations by default because we did not have the foresight to apply the available technology to a pressing safety issue in Canada on our own.


On ne devrait pas avoir honte d'adopter un système américain simplement parce qu'il est américain.

There should be no pride in not adopting something from the United States simply because it is American.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

américains simplement parce ->

Date index: 2021-01-04
w