Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «américains qu'elle causerait » (Français → Anglais) :

C'est lors du sommet du G20 à Hambourg en juillet 2017, suite à l'annonce par l'administration américaine qu'elle se retirait de l'accord de Paris, que le président de la République française Emmanuel Macron a pris l'initiative d'organiser le sommet d'aujourd'hui.

The initiative for today's Summit came from French President Emmanuel Macron at the G20 Summit in Hamburg in July 2017, following the announcement by the United States administration that it would be pulling out of the Paris Agreement.


Il comporte des obligations pour les entreprises américaines recevant des données à caractère personnel en provenance de l'Union, ainsi que des obligations imposées aux autorités américaines si elles demandent, par la suite, l'accès à ces données à caractère personnel pour des raisons de sécurité nationale ou d'application des lois.

It includes obligations for U.S. companies receiving personal data from the EU, as well as obligations for the U.S. government if they subsequently request access to this personal data for national security or law enforcement reasons.


Ces sociétés pourraient, en effet, se retrouver en contravention avec la législation européenne ou américaine lorsqu'elles reçoivent de telles demandes: avec le droit américain (par exemple, le Patriot Act), si elles n'accordent pas l'accès aux données, et avec le droit européen, si elles l'accordent.

These companies are likely to find themselves in breach of either EU or U.S. law when confronted with such requests: with U.S. law (such as for example, the Patriot Act) if they do not give access to data and with EU law if they give access to data.


Maintenant nous sommes pris avec une loi qui va avoir des conséquences énormes pour notre pays, tout ça parce que nous n'avons pas fait savoir aux Américains qu'elle causerait des problèmes ici.

Now we are stuck with a bill that will have a tremendous impact on this country because we did not let the Americans know it would be a problem up here.


La délégation de l'UE a demandé que la délégation des États-Unis lui garantisse que le critère réglementaire de l'«intérêt public» n'est pas utilisé dans le cadre du régime américain de la concurrence en vue de privilégier les intérêts des différentes compagnies aériennes américaines sur ceux des autres compagnies, qu'elles soient américaines ou étrangères.

The EU delegation requested assurance from the US delegation that the statutory ‘public interest’ criterion is not used under the US competition regime to prefer the interests of individual US airlines over those of other airlines, US or foreign.


Selon une étude comparative récente[4], l’industrie européenne de la biotechnologie, qui compte environ le même nombre d’entreprises que son homologue américaine, emploie près de deux fois moins de travailleurs et consacre trois fois moins de fonds à la RD. Par ailleurs, elle attire quatre fois moins de capitaux à risque et a recours à l’emprunt quatre fois moins que l’industrie américaine.

According to a recent comparative study[4], the European biotech industry, with approximately the same number of companies as in the American sector, employs nearly half as many people, spends one third as much on RD, raises three to four times less venture capital and has access to four times less debt finance.


Les entreprises non américaines bénéficient généralement d'un traitement moins favorable lorsqu'elles cherchent à approvisionner les centrales d'achat américaines - que ce soit directement ou par le biais d'un partenariat avec des sociétés américaines.

Non-US firms are generally treated less favourably when they seek to supply or partner US firms in supplying to US procurement agencies.


Le fait que les marchandises en transit soient traitées différemment par les douanes américaines lorsqu'elles circulent par voie terrestre plutôt que par voie maritime est une autre source de préoccupation, étant donné que les exigences de déclaration susmentionnées pourraient aussi être imposées à l'avenir aux postes frontaliers terrestres, ce qui augmenterait d'autant les embouteillages et causerait la panique sur le plan du commerce international.

The fact that in-transit cargo is treated differently by U.S. customs when moving via an overland mode as compared with a marine mode is of additional concern, in that referenced reporting requirements could potentially be imposed at inland border crossings at some future time, and thus escalate congestion and cause havoc to international trade and commerce.


La Commission européenne vient - en collaboration avec les Etats membres de la Communauté - de mettre à jour les mesures américaines dont elle estime qu'elles constituent des entraves pour le commerce européen sur le marché américain.

The Commission -together with the Member States of the Community- has recently produced an updated list of US measures which it considers to be barriers hindering access to the US market for European exporters.


Avant d'être Secrétaire au travail dans l'administration Clinton, il a écrit un livre intitulé The Work of Nations dans lequel il disait ceci : il importe peu qu'une usine américaine soit située à Taiwan, que le drapeau taiwanais y flotte, qu'elle soit la propriété d'Américains mais qu'elle emploie des Taiwanais, qu'elle paie des impôts localement, qu'elle contribue à la collectivité locale et qu'elle renforce l'économie locale. Peu importe qu'une usine taiwanaise soit située au Connecticut, qu'elle soit la propriété de Taiwanais, que ...[+++]

Before he was Secretary of Labour in the Clinton administration, he wrote a book called The Work of Nations in which he said that whether you had an American plant in Taiwan flying the Taiwanese flag, owned by Americans but employing Taiwanese, paying local taxes, contributing to the community, strengthening the economy, or a Taiwanese plant in Connecticut owned by the Taiwanese, flying the American flag, hiring Americans, paying taxes and supporting the local community, really did not matter in terms of ownership.


w