Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALADI
ALALE
Association latino-américaine d'intégration
Association latino-américaine de libre-échange
Délégué du département américain du commerce
Loi Godfrey-Milliken
Option américaine
Option de type américain
Option à l'américaine
Organisation américaine
Organisation de l'Amérique centrale
Organisation de l'Amérique latine
Organisation intergouvernementale américaine
Organisation intergouvernementale latino-américaine
Organisation latino-américaine
Organisation régionale américaine
Organisation régionale latino-américaine
Représentant américain au commerce
Représentant américain du commerce
Représentant commercial des Etats-Unis

Vertaling van "américains ont eues " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
organisation américaine [ organisation intergouvernementale américaine | organisation régionale américaine ]

American organisation [ American intergovernmental organisation | American intergovernmental organization | American organization | American regional organisation | American regional organization ]


délégué du département américain du commerce | représentant américain au commerce | représentant américain du commerce | Représentant commercial des Etats-Unis | représentant des États-Unis pour les questions commerciales | représentant du Président pour les négociations commerciales | représentant spécial pour les négociations commerciales internationales

United States Trade Representative | USTR [Abbr.]


organisation latino-américaine [ organisation de l'Amérique centrale | organisation de l'Amérique latine | organisation intergouvernementale latino-américaine | organisation régionale latino-américaine ]

Latin American organisation [ Central American organisation | Central American organization | Latin American intergovernmental organisation | Latin American intergovernmental organization | Latin American organization | Latin American regional organisation | Latin American regional organization ]


ALADI [ ALALE | Association latino-américaine d'intégration | Association latino-américaine de libre-échange ]

ALADI [ LAFTA | LAIA | Latin American Free Trade Association | Latin American Integration Association ]


option à l'américaine | option américaine | option de type américain

American option


valeur qu'une terre aurait eue en tant que terrain à bâtir (aménagement du territoire)

development value


Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21. regrette cependant, sans perdre de vue la similarité de la législation américaine en la matière, les conséquences que la réglementation de l'Union européenne concernant l'interdiction du commerce des peaux de phoque a eues sur certaines franges de la population et en particulier sur la culture et les revenus autochtones, ce qui a eu pour conséquence de faire obstacle à l'engagement de l'Union dans l'Arctique; invite instamment la Commission à étudier les moyens d'adapter ou de modifier la législation afin de la rendre compatible ...[+++]

21. While bearing in mind the similar US legislation, nevertheless regrets the impact which the EU regulation relating to the ban on seal skins has had on parts of the population and in particular indigenous culture and livelihood, resulting in an obstacle to EU engagement in the Arctic; urges the Commission to explore ways to adapt or reform this legislation and make it compatible with the needs of its Arctic partners;


41. regrette cependant, sans perdre de vue la similarité de la législation américaine en la matière, les conséquences que la réglementation de l'Union européenne concernant l'interdiction des produits dérivés du phoque ont eues sur certaines franges de la population et en particulier sur la culture et les revenus autochtones, ce qui a eu pour conséquence de faire obstacle à l'engagement de l'Union dans l'Arctique; presse donc la Commission d'étu ...[+++]

41. Regrets nevertheless, bearing in mind the similar legislation in the US, the effects which the EU regulation on the ban of seal products has produced for sections of the population, and in particular for indigenous culture and livelihood, resulting in an obstacle to EU engagement in the Arctic; urges the Commission, therefore, to explore ways to adapt or reform this legislation and make it compatible with the needs of the Union’s Arctic partners;


Lorsque je jette un coup d'oeil aux répercussions que les difficultés que nous avons connues avec nos voisins américains ont eues à Chapleau, Hearst, Opasatika, Thessalon, White River, Espanola, Nairn et bien d'autres collectivités, je ne peux m'empêcher de penser que cet accord était censé améliorer les relations commerciales entre les deux pays dans le secteur du bois d'oeuvre.

When I look at the impact of the troubles we have had with our American neighbours in Chapleau, Hearst, Opasatika, Thessalon, White River, Espanola, Nairn and many other communities, I cannot help but think this deal was supposed to bring improvements to the trading relationship in softwood lumber between our two countries.


Je me permets de signaler ici que lors de la réunion que j’ai eue avec le Secrétaire général de l’Organisation des États américains, j’ai trouvé qu’ils étaient très clairs à ce sujet: toute action dirigée par le gouvernement illégitime du chef du coup d’État, Roberto Micheletti, sera réputée nulle et non avenue et, dès lors, l’Organisation des États américains a déjà décidé qu’elle n’allait observer aucun type d’élections organisées par ce gouvernement.

May I state here that, in the meeting I had with the Secretary General of the Organization of American States, I found that they are very clear on this matter: any action carried out by the illegitimate government of the coup leader, Roberto Micheletti, will be declared null and void and, therefore, the Organization of American States has already decided that it is not going to observe any kind of election held by that government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. prend acte des déclarations du conseiller juridique du département d'État américain au cours d'une réunion, le 3 mai 2006, avec des représentants des États membres réunis au sein du Conseil, selon lesquelles le programme de restitutions extraordinaires, dont il a confirmé l'existence, a toujours été appliqué dans le plein respect de la souveraineté des pays concernés; observe que cette affirmation a été confirmée ultérieurement lors de la réunion qu'il a eue avec la délégation de la commission temporaire en mission à Washington;

10. Notes the statements by the legal adviser to the US State Department at his meeting on 3 May 2006 with representatives of the Member States meeting within the Council, according to which, in carrying out the extraordinary rendition programme, whose existence he confirmed, the sovereignty of the countries concerned had always been fully respected; notes that his remark was subsequently confirmed at his meeting with the Temporary Committee delegation which visited Washington;


3. Le Conseil s'est félicité de l'engagement actif de la communauté internationale, entre autres des visites de ministres européens au Darfour, des efforts accomplis par le Tchad et des discussions franches et directes que le Secrétaire général des Nations unies, M. Annan, et le Secrétaire d'État américain, M. Powell, ont eues avec le gouvernement du Soudan lors de leurs récentes visites et qui ont abouti à des promesses de coopération de la part de celui-ci et à la création d'un mécanisme de mise en œuvre conjoint.

3. The Council welcomed the active involvement of the international community, notably the visits of European Ministers to Darfur, the efforts made by Chad, and the open and direct discussions that UNSG Annan and US Secretary of State Powell held with the Government of Sudan during their recent visits, and which resulted in pledges for cooperation by the Sudanese Government and the creation of a Joint Implementation Mechanism.


Je voudrais également souligner la bonne coopération que nous avons eue avec nos homologues du ministère américain de la justice, qui ont instruit la même affaire, mais en s'attachant à ses effets aux États-Unis".

I also would like to underline the good co-operation with our counterparts at the US Department of Justice in this case, who have pursued the same cartel for its effect in the US".


Après tout, comparez l'accord qui nous rassemble avec la récente expérience que nous avons eue lors de cette vidéoconférence avec des membres du Congrès américain, expérience qui, pour parler franchement, était très déprimante.

Compare, after all, our common agreement with the experience we had just recently at that tele-conferencing session with members of the US Congress, which frankly was a very depressing experience.


-a été informé par le Commissaire FISCHLER sur les résultats des conversations qu'il a eues récemment à Oxford avec M. GLICKMAN, Ministre de l'Agriculture des Etats-Unis, en ce qui concerne en particulier les problèmes majeurs à régler avant de pouvoir conclure les négociations sur l'accord vétérinaire : la reconnaissance du statut sanitaire de l'Union et de sa politique de régionalisation, les mesures américaines prises au regard de l'ESB, ainsi que la nouvelle réglementation américaine dénommée "MEGAREG" ;

–was briefed by Commissioner FISCHLER on the outcome of the talks he had held recently in Oxford with Mr GLICKMAN, the United States Secretary of Agriculture, particularly with regard to the major problems to be resolved before negotiations on the veterinary agreement could be concluded: recognition of the Union's health status and regionalization policy, measures taken by the United States on BSE, and the United States' new Mega-Reg legislation; –noted that there was good will on the part of both parties, took note of the progress made and urged the Commission to continue its efforts to reach a balanced result and mutually satisfactor ...[+++]


Le memorandum fut reamenage en 1984 pour tenir compte des conclusions que la Commission tirait des consultations tres etendues qu'elle avait eues avec tous les milieux interesses et aussi des enseignements fournis par l'experience americaine de dereglementation.

The Memorandum was rewritten in 1984 to take account of the conclusions drawn by the Commission from its very extensive consultations with all interested parties and the lessons from American experience with deregulation.


w