Je parle d'une politique franche de coopération au développement, qui est la seule à pouvoir atténuer - bien que je craigne que cela ne soit possible avant 2010 - les énormes différences socio-économiques qui séparent aujourd'hui l'Union européenne et l'Amérique latine, et qui séparent les partenaires latino-américains eux-mêmes.
I am referring to a genuine development cooperation policy, which is the only thing that can minimise, although I fear this will not happen before 2010, the enormous socioeconomic differences that exist today between the European Union and Latin America and even between Latin American partners themselves.