Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cinq milliards d'années
Jour des cinq milliards
Journée des cinq milliards
Pièce de vingt-cinq cents américain
Quart de dollar
Quart de piastre
Quarter

Traduction de «américains cinq milliards » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Cinq milliards d'années

The five minute, five billion year movie


pièce de vingt-cinq cents américain [ quart de piastre | quart de dollar | quarter ]

quarter [ quarter dollar | two bits ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'engagement à long terme du budget fédéral américain a récemment été confirmé par le «21st Century Nanotechnology Development Act», disposition qui prévoit d'allouer, durant la période 2005-2008, près de 3,7 milliards de dollars à cinq agences (NSF, DoE, NASA, NIST et EPA) dont le niveau de financement aura ainsi plus que doublé en 2008.

The long-term federal commitment of the USA has been recently assured by the "21st Century Nanotechnology Development Act", running from 2005-2008 in which almost $3.7 billion is allocated to five agencies (NSF, DoE, NASA, NIST and EPA) and will more than double their current level of funding by 2008.


Au moment où le gouvernement fédéral a annoncé son programme, soit le 12 décembre 1998, l'administration américaine a également annoncé un programme spécial d'urgence destiné aux agriculteurs américains. Ce programme portait à plus de cinq milliards de dollars les fonds supplémentaires dans le secteur agricole pour l'année 1998-1999.

At the time the federal government announced its program on December 12, 1998, the U.S. administration also announced a special emergency program for American farmers, bringing to over $5 billion the additional funding put into agriculture in 1998-1999.


Au cours de l'année financière américaine de 2009, il est prévu que le budget alloué au CTCS-A pour mener à bien son mandat s'élèvera à quelque cinq milliards de dollars américains. En tant que commandant adjoint chargé du développement de l'Armée nationale afghane, j'avais la responsabilité non seulement d'élaborer des plans en vue de renforcer la capacité de l'Armée nationale afghane (ANA), mais aussi d'aider le sous-ministre et le chef d'état-major général de l'ANA et leurs subordonnés à établir un quartier général fonctionnel et à adopter des modes de ...[+++]

In U.S. fiscal year 2009, the CSTC-A budget to accomplish its mandate is approximately $5 billion U.S. As the assistant commanding general for ANA development, my responsibilities included not only designing plans to grow ANA capacity; I also assisted the ANA deputy minister, the chief of the general staff, and all of their subordinates to build a functional headquarters in Kabul and to enable problem-solving at the strategic level.


J’ajoute que j’ai regardé avec beaucoup d’intérêt le plan américain pour l’industrie automobile: vingt-cinq milliards de dollars de taux d’intérêt à prix imbattables pour sauver de la faillite les trois constructeurs américains automobiles.

I would add that I have followed with great interest the American plan for the car industry: USD 25 billion of interest rates at unbeatable prices, to save the three US car manufacturers from bankruptcy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. John Duncan (Île de Vancouver-Nord, PCC): Monsieur le Président, l'industrie forestière canadienne a versé aux Américains cinq milliards de dollars de droits injustifiés sur le bois d'oeuvre. La décision finale de l'ALENA en août a confirmé que cette somme de cinq milliards de dollars devait être remboursée à l'industrie canadienne.

Mr. John Duncan (Vancouver Island North, CPC): Mr. Speaker, the Canadian forest industry has paid $5 billion in unjustified softwood lumber tariffs to the U.S. The final NAFTA decision in August confirmed that this $5 billion must be returned to the Canadian industry.


Je vois que le premier ministre et le ministre des Transports nous disent non. Si les Américains ont pris cinq milliards de dollars et qu'ils en redonnent quatre, par un calcul mental rapide, il en manque un.

I see that the Prime Minister and the Minister of Transport are saying no. If the Americans took $5 billion and gave back $4 billion, by quick calculation there is $1 billion missing.


Un exemple : les dirigeants des vingt-cinq plus grandes sociétés américaines ayant fait faillite, ces 18 derniers mois, s'étaient octroyés, pendant les trois années précédant la faillite de leur société, des compensations totales de l'ordre de 3,3 milliards de dollars.

One example is that the CEOs of the twenty-five largest American companies to have declared themselves bankrupt in the last 18 months had awarded themselves, in the three years preceding their company’s bankruptcy, packages totalling around USD 3.3 billion.


Un exemple : les dirigeants des vingt-cinq plus grandes sociétés américaines ayant fait faillite, ces 18 derniers mois, s'étaient octroyés, pendant les trois années précédant la faillite de leur société, des compensations totales de l'ordre de 3,3 milliards de dollars.

One example is that the CEOs of the twenty-five largest American companies to have declared themselves bankrupt in the last 18 months had awarded themselves, in the three years preceding their company’s bankruptcy, packages totalling around USD 3.3 billion.


Honorables sénateurs, le projet de loi C-36 permet au gouvernement de fournir une aide financière pouvant atteindre deux milliards et demi de dollars américains pour tout État étranger en particulier et de cinq milliards de dollars pour tous les États étrangers.

Honourable senators, Bill C-36 authorizes the government to provide financial assistance not to exceed $2.5 billion US in respect of any particular foreign state and $5 billion US in respect of all foreign states.


Elles viennent juste de se voir offrir le plus grand marché du monde et peuvent s’attendre à une augmentation des exportations de produits agricoles américains de 2 milliards de dollars au cours des cinq prochaines années, lorsque la réduction des droits de douane commencera à porter ses fruits.

They have just been handed the biggest market in the world and can expect US farm exports to increase by USD 2 billion over the next five years as Chinese tariff cuts begin to take effect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

américains cinq milliards ->

Date index: 2022-08-03
w