Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALADI
ALALE
Association latino-américaine d'intégration
Association latino-américaine de libre-échange
Centre de prédiction de la météorologie américaine
Document n'étant pas généré automatiquement
Document préparé à la main
Délégué du département américain du commerce
Entreprise n'étant pas assujettie à la LPFP
Filetage American National
Filetage américain
Filetage américain national
La plus longue étant retenue
La plus longue étant à retenir
NOAA
Option américaine
Option de type américain
Option à l'américaine
Organisation américaine
Organisation de l'Amérique centrale
Organisation de l'Amérique latine
Organisation intergouvernementale américaine
Organisation intergouvernementale latino-américaine
Organisation latino-américaine
Organisation régionale américaine
Organisation régionale latino-américaine
Organisme n'étant pas assujetti à la LPFP
Organisme n'étant pas régi par la LPFP
Organisme non assujetti à la LPFP
Pas national
Pas national américain
Pas système américain standard
Représentant américain au commerce
Représentant américain du commerce
Représentant commercial des Etats-Unis

Vertaling van "américaines comme étant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
organisme n'étant pas assujetti à la LPFP [ organisme non assujetti à la LPFP | entreprise n'étant pas assujettie à la LPFP | organisme n'étant pas régi par la LPFP ]

non PSSA agency [ non-PSSA firm ]


la plus longue de ces périodes étant prise en considération [ la plus longue étant retenue | la plus longue étant à retenir ]

whichever is the longer


organisation américaine [ organisation intergouvernementale américaine | organisation régionale américaine ]

American organisation [ American intergovernmental organisation | American intergovernmental organization | American organization | American regional organisation | American regional organization ]


document n'étant pas généré automatiquement [ document préparé à la main | document n'étant pas généré au moyen d'un procédé automatisé ]

manual document


option à l'américaine | option américaine | option de type américain

American option


ALADI [ ALALE | Association latino-américaine d'intégration | Association latino-américaine de libre-échange ]

ALADI [ LAFTA | LAIA | Latin American Free Trade Association | Latin American Integration Association ]


délégué du département américain du commerce | représentant américain au commerce | représentant américain du commerce | Représentant commercial des Etats-Unis | représentant des États-Unis pour les questions commerciales | représentant du Président pour les négociations commerciales | représentant spécial pour les négociations commerciales internationales

United States Trade Representative | USTR [Abbr.]


organisation latino-américaine [ organisation de l'Amérique centrale | organisation de l'Amérique latine | organisation intergouvernementale latino-américaine | organisation régionale latino-américaine ]

Latin American organisation [ Central American organisation | Central American organization | Latin American intergovernmental organisation | Latin American intergovernmental organization | Latin American organization | Latin American regional organisation | Latin American regional organization ]


filetage américain national | pas national américain | pas système américain standard | filetage américain | filetage American National | pas national

American National Thread


Agence américaine d'observation océanique et atmosphérique | Centre de prédiction de la météorologie américaine | NOAA [Abbr.]

National Oceanic and Atmospheric Administration | NOAA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De ce point de vue, et au risque d'être simpliste, il pourrait être tentant de définir l'idéal d'intégration nord-américaine comme étant un super ALENA, soit l'instauration d'un marché uniforme régi par un seul et même ensemble de règles appliquées et administrées par les trois gouvernements nationaux en vue de réaliser des intérêts communs dans une économie nord-américaine qui tourne bien et qui est sûre.

From this perspective, and at the risk of being simplistic, it is tempting to define the North American integration ideal in terms of NAFTA-plus — the achievement of a seamless market governed by a single set of rules implemented and administered by the three governments to achieve their common interests in a well-functioning and secure North American economy.


Étant donné que vous avez parlé de la menace que représentent les États-Unis pour la culture canadienne, et nous avons déjà un accord sur l'investissement avec les États-Unis qui se trouve dans l'ALENA, et avant cela dans l'Accord de libre-échange de 1988 qui régit l'investissement canado-américain, et étant donné que nous avons une exemption culturelle, même si les États-Unis ont le droit de faire de même, quel intérêt y aurait-il pour nous à ne pas poursuivre la négociation d'un AMI?

Considering that you identified the threat to Canadian culture coming from the United States, and we already have an investment agreement with United States through NAFTA, and prior to that in the free trade agreement going back to 1988 that governs Canadian-U.S. investment, and considering that we have a cultural exemption, albeit there's the right for the United States to retaliate in kind, how would we be served by not proceeding with an MAI?


30. espère que le CET va préconiser des changements dans la surveillance des assurances américaines qui permettront à l'Union européenne de reconnaître le régime de surveillance des assurances américaines comme étant équivalent dans les conditions fixées par la directive Solvabilité II; est d'avis que l'initiative visant à créer un Bureau de l'assurance nationale est de nature à améliorer la coopération UE–États-Unis; demande au CET de veiller à ce que les autorités américaines progressent sur la supervision des assurances au niveau fédéral en séparant, si nécessaire, les questions fiscales et autres des aspects relevant de la pure sur ...[+++]

30. Hopes that the TEC will urge changes in US insurance supervision that will enable the EU to recognise the US insurance supervisory regime as equivalent under the conditions set out in the Solvency II Directive; is of the opinion that the initiative to set up an Office of National Insurance would improve EU-US cooperation; calls on the TEC to ensure that the US authorities make progress on federal level insurance supervision by separating, if necessary, tax and other issues from the pure supervision aspect;


Les pertes liées aux subprimes américaines s’étant propagées via des marchés interconnectés et des produits financiers complexes, plusieurs marchés du crédit essentiels s’en sont trouvés perturbés.

As losses linked to the US sub-prime mortgages have spread via interconnected markets and complex financial products, several key credit markets have been disrupted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous modifions un certain nombre de dispositions législatives afin de favoriser la productivité partout au pays et de permettre aux ports de faire concurrence aux ports américains en étant en mesure d'emprunter de l'argent.

Now we are changing many pieces of legislation to encourage productivity across the country, to make it possible for ports to compete with their American counterparts by being able to borrow money.


B. considérant que les informations détenues par la SWIFT auxquelles les autorités américaines ont eu accès concernent des centaines de milliers de citoyens de l'Union européenne, étant donné que les banques européennes utilisent le système de communication SWIFT pour effectuer des transferts de fonds avec les banques du monde entier et que la SWIFT réalise chaque jour des millions de virements et de transactions bancaires,

B. whereas the information stored by SWIFT to which the US authorities have had access concerns hundred of thousands of EU citizens, as European banks use the SWIFT messaging system for the worldwide transfer of funds between banks, and whereas SWIFT generates millions of transfers and banking transactions on a daily basis,


31. exprime son insatisfaction devant la nécessité pour les réassureurs de l'Union européenne aux États-Unis de garantir entièrement les risques en étant confrontés à des dispositions étatiques fortement discriminatoires qui les obligent à couvrir d'une façon disproportionnée leur passif en maintenant des niveaux excessifs de garantie (les réassureurs américains accrédités qui travaillent aux États-Unis ne sont pas soumis à de telles exigences de couverture); demande aux autorités américaines compétentes de mettre tout en œuvre en vu ...[+++]

31. Expresses dissatisfaction at the need for EU reinsurers in the US to fully collateralise risks, facing highly discriminatory State rules, which require them to overfund their liabilities by maintaining excessive levels of collateral (US accredited reinsurers operating in the US are subject to no such collateralisation requirements); calls on the competent US authorities to strive for further transatlantic mutual recognition and uniform solvency and reporting requirements;


Quand M. Berlusconi pense que nous devons renforcer l'Europe en étant plus américains que les Américains, je pense, moi, que nous devrions poursuivre notre propre voie européenne de la libéralisation !

Whilst Mr Berlusconi thinks we should strengthen Europe by being more American than the Americans, I do believe we should take our own European road to liberalisation.


La négociation, qui a été entamée en août 2001, a fini par un échec en mars 2002, la Coalition américaine refusant de modifier sa position et les autorités américaines n'étant pas en moyen de prendre quelque mesure que ce soit contre cette position.

This negotiating approach was started in August 2001 and ended in failure in March 2002. The U.S. coalition refused to change its position and the U.S. authorities were not in a position to take any action against it.


Étant donné que nous sommes tous les jours en contact avec nos collègues américains, et étant donné que nous nous faisons mutuellement confiance dans ce domaine — il est très important que nous collaborions étroitement avec eux — nous savons qu'ils comptent nous dépasser et aller plus loin au niveau des bases de données auxquelles on a accès dans ce processus.

Because we discuss things every day with our U.S. colleagues, and because we trust each other in this field — it is very important that we work closely — we are aware of their plan to in fact leapfrog us and go farther in terms of the databases that are accessed in the process.


w