Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALADI
ALALE
Association latino-américaine d'intégration
Association latino-américaine de libre-échange
Fiche américaine 3 broches
Fiche américaine à 3 broches
Fraction attribuable
Fraction attribuable chez les exposés
Fraction attribuable dans la population
Histoplasmose américaine
Moulin américain à pales reliées
Moulin américain à transmission par engrenage réducteur
Organisation américaine
Organisation de l'Amérique centrale
Organisation de l'Amérique latine
Organisation intergouvernementale américaine
Organisation intergouvernementale latino-américaine
Organisation latino-américaine
Organisation régionale américaine
Organisation régionale latino-américaine
Risque attribuable
Risque attribuable
Risque attribuable chez les exposés
Risque attribuable dans la population
éolienne américaine à pales reliées

Traduction de «américaine a attribué » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moulin américain à transmission par engrenage réducteur [ moulin américain à transmission par engrenage démultiplicateur ]

back-geared windmill


moulin américain à pales reliées [ éolienne américaine à pales reliées ]

rosette windmill [ umbrella windmill ]


fiche américaine à 3 broches [ fiche américaine 3 broches ]

3-pin American plug


risque attribuable | risque attribuable (pour cent) chez les exposés | risque attribuable (pour cent) dans la population

attributable risk percent


risque attribuable | risque attribuable chez les exposés | risque attribuable dans la population

attributable risk


fraction attribuable | fraction attribuable chez les exposés | fraction attribuable dans la population

attributable fraction


organisation américaine [ organisation intergouvernementale américaine | organisation régionale américaine ]

American organisation [ American intergovernmental organisation | American intergovernmental organization | American organization | American regional organisation | American regional organization ]


organisation latino-américaine [ organisation de l'Amérique centrale | organisation de l'Amérique latine | organisation intergouvernementale latino-américaine | organisation régionale latino-américaine ]

Latin American organisation [ Central American organisation | Central American organization | Latin American intergovernmental organisation | Latin American intergovernmental organization | Latin American organization | Latin American regional organisation | Latin American regional organization ]


ALADI [ ALALE | Association latino-américaine d'intégration | Association latino-américaine de libre-échange ]

ALADI [ LAFTA | LAIA | Latin American Free Trade Association | Latin American Integration Association ]


histoplasmose américaine

Infection by Histoplasma capsulatum
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La partie de l'ALENA sur la culture permet aux Américains d'attribuer la valeur qu'ils veulent à notre culture et de nous punir parce que nous voulons la protéger et en faire la promotion.

The NAFTA section on culture grants permission for the Americans to put any dollar value on our culture that they want and to punish us for protecting or promoting it.


3. souligne l'extrême importance de l'enquête ouverte par les autorités judiciaires suisses et américaines afin d'examiner la décision du comité exécutif de la FIFA d'attribuer les Coupes du monde 1998, 2010, 2018 et 2022 à la France, à l'Afrique du Sud, à la Russie et au Qatar, respectivement;

3. Underlines the utmost importance of the investigation by the Swiss and US justice authorities into the decision by FIFA’s Executive Committee to award the World Cup for 1998, 2010, 2018 and 2022 to France, South Africa, Russia and Qatar respectively;


16. salue la proposition actuelle de révision du mandat de l'ENISA, en particulier concernant son extension et le développement de ses missions; estime qu'outre l' aide apportée aux États membres au travers de son expertise et de son analyse, l'ENISA devrait être autorisée à gérer plusieurs tâches d'exécution au niveau de l'UE, et en coopération avec ses homologues américains, des tâches liées à la prévention et à la détection des incidents de sécurité des réseaux et de l'information et améliorant la coopération entre les États membres; souligne qu'en vertu du règlement instituant l'ENISA, l'Agence pourrait égalemen ...[+++]

16. Welcomes the current proposal for review of ENISA's mandate, in particular its extension, and for the expansion of the tasks of the agency; believes that, along with its assistance to Member States by providing expertise and analysis, ENISA should be entitled to manage a number of executive tasks at EU level, and, in cooperation with US counterparts, tasks related to the prevention and detection of network and information security incidents and enhancing cooperation among the Member States; points out that, under the ENISA Regulation, the agency might also be assigned additional responsibilities related to the response to internet ...[+++]


Il est difficile d'établir exactement dans quelle mesure la dépréciation du marché américain est attribuable au dollar.

It's hard to pin down exactly how much of the depreciation of the U.S. market is attributable to the dollar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier ministre blâme cyniquement les Américains et attribue ces incidents au trafic transfrontalier des armes à feu. Pourtant, il n'y a même pas deux mois, la vice-première ministre a dit qu'il n'existait pas de preuve de l'augmentation de la contrebande d'armes à feu et qu'il était trop simpliste de blâmer les Américains.

The Prime Minister cynically blames the Americans and links it to guns flowing across the border, yet less than two months ago the Deputy Prime Minister said there was no evidence of increased gun smuggling and that blaming the Americans is “simplistic”.


Bien entendu, cela devait à l’époque justifier les actions américaines en attribuant les événements de Guantanamo au manque de définitions et au besoin de moderniser la Convention de Genève.

Of course at that time it was all to justify American actions by blaming what was happening in Guantánamo on a lack of definitions and the need to update the Geneva Convention.


Le 14 juin 2004, la marine américaine a attribué à Boeing un marché d’une valeur potentielle de 44 milliards d’USD environ jusqu’à 2030 pour la production et l’entretien de 108 appareils B-737 civils et leur conversion en avions patrouilleurs anti-sous-marins à long rayon d'action.

On 14 June 2004, the US Navy awarded Boeing a contract worth potentially about $44 billion until 2030 for the production and maintenance of 108 civil B-737 and their conversion into long-range submarine hunter Multi-Mission Aircraft.


L. considérant que la nouvelle législation américaine sur le commerce et les investissements a suscité des craintes dans l'Union européenne, notamment dans le domaine des marchés publics, dès lors que le gouvernement américain continue de n'attribuer des contrats de base pour la reconstruction de l'Iraq qu'à des sociétés des États‑Unis, d'Iraq, des partenaires de la coalition et des nations ayant envoyé des troupes,

L. whereas new US trade and investment regulations have aroused concern in the EU, in particular in the area of public procurement, where the US government continues to award prime contracts for the reconstruction of Iraq only to companies from the US, Iraq, coalition partners and force-contributing nations,


Cependant, avec la création du panel d’évaluation des aides d’État, les pressions sur les États membres vont augmenter en vue de leur réduction, sous prétexte toujours de défendre la concurrence, en oubliant les problèmes des économies les plus faibles et en escamotant la politique américaine, qui continue d’attribuer des aides d’État dans différents secteurs de l’économie, malgré les règles de l’OMC.

Nevertheless, with the creation of the State aid assessment panel, pressure on Member States to reduce aid will increase, with States basing their approach on protecting competition, ignoring the problems suffered by weaker economies and pilfering America’s own policy, which continues to grant State aid in various economic sectors, in defiance of WTO rules.


Une étude menée aux États-Unis au nom de la National Science Foundation révèle que 73 p. 100 des études citées dans les brevets américains étaient attribuables à des initiatives de recherche fondamentale largement financées par des organismes publics.

A study conducted on behalf of the National Science Foundation in the United States reveals that 73% of the papers cited in U.S. patents were the result of basic science that was heavily funded by public agencies.


w