Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALADI
ALALE
Appréciable
Assez grand
Association latino-américaine d'intégration
Association latino-américaine de libre-échange
Délégué du département américain du commerce
Formation juste assez et juste à temps
Gros
Option américaine
Option de type américain
Option à l'américaine
Organisation américaine
Organisation de l'Amérique centrale
Organisation de l'Amérique latine
Organisation intergouvernementale américaine
Organisation intergouvernementale latino-américaine
Organisation latino-américaine
Organisation régionale américaine
Organisation régionale latino-américaine
Représentant américain au commerce
Représentant américain du commerce
Représentant commercial des Etats-Unis

Vertaling van "américain est assez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
formation juste assez, juste à temps [ formation juste assez et juste à temps | formation juste assez, juste-à-temps ]

just-enough, just-in-time training


formation juste pour moi, juste à temps, juste assez [ formation juste pour moi, juste-à-temps, juste assez ]

just for me-just in time-just enough training


apprentissage juste assez, juste à temps [ apprentissage juste assez, juste-à-temps ]

just enough, just-in-time learning


organisation américaine [ organisation intergouvernementale américaine | organisation régionale américaine ]

American organisation [ American intergovernmental organisation | American intergovernmental organization | American organization | American regional organisation | American regional organization ]


option à l'américaine | option américaine | option de type américain

American option


ALADI [ ALALE | Association latino-américaine d'intégration | Association latino-américaine de libre-échange ]

ALADI [ LAFTA | LAIA | Latin American Free Trade Association | Latin American Integration Association ]


délégué du département américain du commerce | représentant américain au commerce | représentant américain du commerce | Représentant commercial des Etats-Unis | représentant des États-Unis pour les questions commerciales | représentant du Président pour les négociations commerciales | représentant spécial pour les négociations commerciales internationales

United States Trade Representative | USTR [Abbr.]


organisation latino-américaine [ organisation de l'Amérique centrale | organisation de l'Amérique latine | organisation intergouvernementale latino-américaine | organisation régionale latino-américaine ]

Latin American organisation [ Central American organisation | Central American organization | Latin American intergovernmental organisation | Latin American intergovernmental organization | Latin American organization | Latin American regional organisation | Latin American regional organization ]


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2

Definition: Dementia in Alzheimer's disease with onset before the age of 65, with a relatively rapid deteriorating course and with marked multiple disorders of the higher cortical functions. | Alzheimer's disease, type 2 Presenile dementia, Alzheimer's type Primary degenerative dementia of the Alzheimer's type, presenile onset


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon le journal The Citizen, une étude réalisée par Patrimoine Canada, dont nous n'avons pu malheureusement obtenir copie même en vertu de la Loi sur l'accès à l'information—et je pourrais même souligner que la cause est en appel devant le commissaire d'accès à l'information—conclut que 40 magazines américains réalisent assez de ventes au Canada, c'est-à-dire plus de 50 000 copies, pour avoir une édition dédoublée; 40 magazines canadiens seraient sur le point de faire faillite; et les revues américaines iraient chercher près de 40 p. 100 des revenus publicitaires investis par des Canadiens dan ...[+++]

According to The Citizen, a Heritage Canada study, which we were unfortunately unable to obtain a copy of, even under the Access to Information Act—and I could even mention that the case is being appealed to the information commissioner—concluded that 40 American magazines were selling well enough in Canada, over 50,000 copies, to make a split run worthwhile; that 40 Canadian magazines were on the point of going bankrupt; and that the American magazines would take over 40% of the advertising revenue invested by Canadians in Canadian magazines, which would be disastrous for this cultural sector if allowed to continue unchecked, unless w ...[+++]


Il y a à peine deux semaines, à Washington, le secrétaire d'État à l'Agriculture, en déclarant ouverte la conférence sur les perspectives de l'agriculture américaine, avouait assez candidement que le gouvernement américain s'était trompé, en 1996, lorsqu'il avait adopté le Farm Bill, qui a affaibli de façon draconienne la capacité du gouvernement américain de soutenir et de stabiliser les revenus des producteurs et productrices agricoles.

About two weeks ago, in Washington, the Secretary of State for Agriculture admitted quite candidly, at the opening of the conference on the future of American agriculture, that the American government had made a mistake in 1996 when it adopted the Farm Bill, which drastically weakened the American government's ability to maintain and stabilize the income of agricultural producers.


Le marché institutionnel européen est aussi assez restreint (en 2009, le budget américain était presque dix fois plus important que celui de l’Union européenne) et très fragmenté en raison de la diversité des parties prenantes publiques et de leurs politiques industrielles spatiales pas toujours coordonnées.

The European institutional market is relatively small - in 2009, the US budget was almost 10 times higher than the European budget - and very fragmented, due to the diversity of public stakeholders and their different and not always coordinated industrial policies.


Le marché institutionnel européen est aussi assez restreint (en 2009, le budget américain était presque dix fois plus important que celui de l’Union européenne) et très fragmenté en raison de la diversité des parties prenantes publiques et de leurs politiques industrielles spatiales pas toujours coordonnées.

The European institutional market is relatively small - in 2009, the US budget was almost 10 times higher than the European budget - and very fragmented, due to the diversity of public stakeholders and their different and not always coordinated industrial policies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout le monde reconnaît que le Congrès américain est assez libéral et agit vite dans ce genre de dossier.

Everyone knows that the American Congress is relatively liberal and acts quickly on these kinds of issues.


M. Robert Davies: Le parc nord-américain est assez fluide.

Mr. Robert Davies: The North American fleet is a pretty fluid fleet.


La prochaine Conférence Mondiale des Radiocommunications (CMR) en juin/juillet 2003 sous la tutelle des Nations Unies devra confirmer à GALILEO un accès au spectre de fréquences assez souple pour la mise en place de tous les services envisagés et sa compatibilité avec les autres systèmes de radionavigation (GPS américain, GLONASS russe, systèmes chinois).

The next World Radiocommunication Conference (WRC), in June/July 2003, under the aegis of the UN, should confirm that GALILEO's access to the frequency spectrum will be flexible enough to provide all the planned services and that GALILEO is compatible with other radio navigation systems (American GPS, the Russian GLONASS, the Chinese systems).


La prochaine Conférence Mondiale des Radiocommunications (CMR) en juin/juillet 2003 sous la tutelle des Nations Unies devra confirmer à GALILEO un accès au spectre de fréquences assez souple pour la mise en place de tous les services envisagés et sa compatibilité avec les autres systèmes de radionavigation (GPS américain, GLONASS russe, systèmes chinois).

The next World Radiocommunication Conference (WRC), in June/July 2003, under the aegis of the UN, should confirm that GALILEO's access to the frequency spectrum will be flexible enough to provide all the planned services and that GALILEO is compatible with other radio navigation systems (American GPS, the Russian GLONASS, the Chinese systems).


C'est une nouvelle assez extraordinaire qui n'a pas été répandue en Europe, elle a été répandue dans la presse du continent américain.

This is a quite extraordinary piece of news that was not reported in Europe, but has been covered in the American press.


C'est une décision qui revient à désavantager des entreprises québécoises qui, au lieu d'être toutes intégrées à l'industrie américaine, sont assez excellentes — et je dis bien excellentes — pour se mesurer à des concurrents de partout dans le monde et constituées des pôles de développement aéronautique chez nous.

This decision means putting at a disadvantage Quebec industries that, instead of all being integrated into the American industry, are excellent, I repeat, excellent enough to measure up to competitors all over the world and to create centres of aerospace development at home.


w