19. demande à la Commission et aux États membres que, tant en ce qui concerne la stratégie thématique de l'environnement urbain qu
e les instruments d'aménagement du territoire, soient exclus une possible urbanisation, le possible tassement ou l'exploitation d
e lieux sacrés, les rives des fleuves, les forêts antiques, les zones humides, les marais salants. Les terrains présentant des sols contaminés peuvent être affectés à des utilisations licites, dûment programmées, qui tiendront compte des contraintes spécifiques en matière d'assain
...[+++]issement ou de protection;
19. Calls on the Commission and the Member States to ensure that sacred sites, riverbanks, old-growth forests, wetlands and salt marshes are excluded from possible urbanisation, compaction or exploitation, in both the thematic strategy on the urban environment and the regional planning instruments; considers that sites with contaminated soil can be used for certain purposes permitted by planning law subject to pollution-specific requirements relating to remediation or protection;