Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Méthodes améliorées d'entreposage du maïs
Service continu mais saisonnier

Vertaling van "améliorées mais continuent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Méthodes améliorées d'entreposage du maïs

Improved Methods for Storing Maize


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense qu'il faut continuer de faire évoluer le système, mais je suis quelqu'un qui croit que la reddition de comptes s'est améliorée.

I think we still have to continue to evolve this, but I happen to be someone who believes that there has been increasing accountability.


(8) Les définitions des produits vinicoles aromatisés devraient continuer à respecter les méthodes traditionnelles en matière de qualité, mais en étant actualisées et améliorées à la lumière de l'évolution technologique.

(8) The definitions of aromatised wine products should continue to respect traditional quality practices but should be updated and improved in the light of technological developments.


O. considérant que les manifestants poursuivent leurs protestations contre Morsi depuis des mois; considérant que les citoyens sont descendus dans la rue parce que la situation sous le gouvernement des Frères musulmans ne s'est pas améliorée mais a, au contraire, empiré; considérant que l'inflation et le chômage ont augmenté au cours du mandat du président Morsi; considérant que la répression gouvernementale des manifestations rappelle celle menée par Hosni Moubarak; que les manifestants dénoncent la torture, le harcèlement, les arrestations, les lynchages et les viols parmi la population égyptienne et veulent qu ...[+++]

O. whereas demonstrators have continued their protests against Morsi for months; whereas people have taken to the streets to protest as the situation in the country under the government of the Muslim Brotherhood has not improved, but deteriorated; whereas during Morsi’s mandate as President of Egypt inflation and unemployment have increased; whereas the governmental repression of demonstrations is reminiscent of the repression carried out by Mubarak; whereas demonstrators are denouncing torture, harassment, detention, lynching and rape among the Egyptian population, and want those responsible to be brought to trial; whereas frustrat ...[+++]


Ce sera le même type de mission, mais l'environnement sera beaucoup plus menaçant. Les capacités d'un aéronef de cinquième génération comme le F-35 nous permettront de continuer à faire ce que nous faisions avec les CF-18, mais de façon améliorée et en accroissant la capacité de survie par rapport à ce qu'elle était avec les CF-18.

It's going to be the same type of mission, just in a much higher threat environment, where the capabilities of a fifth-generation aircraft like the F-35 will allow us to continue to do those jobs that we did with the CF-18, but in fact do them better and do them in a more survivable fashion than we would be able to do with a CF-18.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que la situation en matière de sécurité s'est améliorée en République d'Irak, mais que les forces irakiennes sont toujours confrontées au défi d'appuyer et de consolider cette amélioration, aide internationale à l'appui, et considérant que le succès d'efforts sérieux en matière de reconstruction, de développement durable et la capacité de l'Union européenne d'aider le peuple irakien dépendent de l'amélioration continue de la situation pol ...[+++]

D. whereas there has been an improvement in the security situation in the Republic of Iraq, but whereas the Iraqi forces remain faced with the challenge of sustaining and consolidating this improvement, with international assistance, and whereas serious efforts to secure reconstruction and sustainable development, and the EU's ability to help the people of Iraq, depend on continuing improvement of the political and security situation,


D. considérant que la situation en matière de sécurité s'est améliorée en République d'Irak, mais que les forces irakiennes sont toujours confrontées au défi d'appuyer et de consolider cette amélioration, aide internationale à l'appui, et considérant que le succès d'efforts sérieux en matière de reconstruction, de développement durable et la capacité de l'Union européenne d'aider le peuple irakien dépendent de l'amélioration continue de la situation pol ...[+++]

D. whereas there has been an improvement in the security situation in the Republic of Iraq, but whereas the Iraqi forces remain faced with the challenge of sustaining and consolidating this improvement, with international assistance, and whereas serious efforts to secure reconstruction and sustainable development, and the EU’s ability to help the people of Iraq, depend on continuing improvement of the political and security situation,


La sécurité des civils s'est améliorée dans les camps de personnes déplacées à l'intérieur du pays et autour de ces camps, mais continue de poser problème ailleurs.

The security situation for civilians has improved in and around the IDP camps, but remains problematic elsewhere.


7. note avec satisfaction que l'espérance de vie des femmes s'est sensiblement améliorée, mais désapprouve le fait que la Turquie, la Bulgarie et la Roumanie continuent de consacrer la proportion la plus faible de leur budget (entre 2,9 % et 5 %) aux dépenses liées aux soins de santé;

7. Is satisfied that women's life expectancy has improved significantly, but deplores the fact that Turkey, Bulgaria and Romania continue to spend the smallest proportion (between 2.9% and 5%) of their budgets on expenditure in the area of health care;


Parallèlement, la migration du système actuel vers la dernière version de SAP Enterprise a commencé, la sécurité relative aux droits d'accès est constamment améliorée et le rapprochement des données des systèmes non intégrés a été achevé en mai pour l'exercice 2002 (il aura lieu en continu pour 2003).

Meanwhile, the existing system is being upgraded to the latest version of SAP enterprise, security on access rights is being continuously improved, reconciliation of data between non-integrated systems has been finished in May for the 2002 financial year and will be done continuously for 2003.


Le Cambodge s'efforce actuellement de revenir lentement à la normale, mais, si la vie s'est effectivement améliorée dans certaines régions, la population continue, dans beaucoup d'autres, à devoir se battre pour satisfaire ses besoins quotidiens : la nourriture, l'eau, l'éducation et les soins de santé y demeurent des denrées rares.

Cambodia is now slowly trying to return to normality. However, while life in some regions may have improved, people in many others are struggling to get by: food, water, education and health care remain in short supply.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

améliorées mais continuent ->

Date index: 2024-10-30
w