Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cartouche améliorée
Cartouche plus puissante
Comme nous le verrons plus loin
Tel qu'indiqué plus loin

Traduction de «améliorée plus nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further


Des pensions plus accessibles aux Canadiens pour une aide fiscale améliorée à l'épargne-retraite

Building better pensions for Canadians: improved tax assistance for retirement saving


cartouche améliorée [ cartouche plus puissante ]

upgraded cartridge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les écarts de taux d'intérêt diminuent sensiblement dans la quasi-totalité des pays de la zone euro; les déficits publics sont à présent plus faibles dans un grand nombre de pays; la compétitivité s'est améliorée en Espagne, au Portugal et en Irlande entre autres; les résultats à l'exportation sont plus solides qu'ils ne l'étaient il y a quelques années; la décision prise lors du Conseil européen de juin concernant une autorité de surveillance bancaire commune a constitué une avancée majeure et ...[+++]

The so-called spreads are decreasing substantially in almost all euro area countries; public deficits are now lower in many countries; competitiveness increased in Spain, Portugal and Ireland among others; export performances are now stronger then they were a few years ago; the June European Council decision on a common European bank supervisor was a mayor breakthrough and we launched a few days ago the European Stability Mechanism.


Nous avons maintenant besoin de continuer à consolider notre partenariat afin de s'assurer que davantage soit fait pour rendre le pays plus stable, plus efficace et aussi bien géré que possible pour que la vie du peuple afghan, surtout des plus vulnérables, soit améliorée ", a déclaré le Commissaire Piebalgs.

We now need to continue to build on our partnership to ensure that even more is done to make the country as efficient, stable, and well-run as possible and that the lives of the Afghan people, especially the most vulnerable ones, are improved as a result".


Nous devons reconnaître que la science et la technologie nous permettent de vivre plus longtemps, de vivre dans de meilleures conditions, de vivre avec plus de confiance dans nos perspectives et de prendre en considération que les conditions de sécurité alimentaire se sont améliorées, que les conditions de nos systèmes de bien-être se sont améliorées, que les conditions dans notre monde projeté vers l’avenir se sont améliorées, précisément parce qu’on a pu utiliser et expl ...[+++]

We must acknowledge that science and technology allow us to live longer, to live under better conditions, to live with a more confident outlook and taking into account that food security conditions have improved, that the conditions of our welfare systems have improved, that conditions in our forward-looking world have improved, precisely because it has been able to use and exploit science and technology.


Or, nous ne saurions nous satisfaire des résultats atteints: 884 millions de personnes dans le monde n'ont pas accès à des sources d'eau améliorées et plus de 2,6 milliards de personnes n'ont pas accès à un assainissement satisfaisant.

There is no room for complacency: 884 million people across the world lack access to improved water sources, while more than 2.6 billion people lack access to acceptable sanitation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la lumière de l’expérience que nous avons acquise au Parlement européen, des informations reçues et du rapport de la Cour des comptes, la gestion du programme MEDA par la Commission s’est nettement améliorée si l’on se remémore les premières années, et nous pouvons dire que, compte tenu des circonstances politiques qui jouent un rôle dans ce domaine, l’évaluation est satisfaisante et de nombreux efforts ont été fournis, débouchant progressivement sur une allocation plus homogène ...[+++]

In light of our experience in the European Parliament and the information received and the report by the Court of Auditors, the Commission's management of the MEDA programme has clearly improved since the early years and we can say that, given the political circumstances that play their role in the area, the evaluation is satisfactory and a great deal of effort was made, gradually resulting in an even allocation of resources, with shorter preparation times and faster disbursement.


La proposition d'amendement oral que nous avons faite, c'est sur la deuxième partie de l'amendement 335, "races nouvelles ou améliorées", je crois que c'est effectivement plus logique de mettre là un "ou" plutôt qu'un "et", parce que "races nouvelles et améliorées", on ne pourrait vraiment pas mettre l'espèce humaine dans cette catégorie.

The draft oral amendment tabled relates to the second part of Amendment No 335, ‘new or improved races’, and I feel it is indeed more appropriate to use ‘or’ rather than ‘and’, because the human race could not really be subsumed under ‘new and improved races’.


Quoi qu’il en soit, l’expérience que nous avons acquise aux Pays-Bas grâce à une loi qui existe depuis plus de 50 ans, démontre que les relations de travail en ont été améliorées.

Come what may, based on the experience which we have gathered in the Netherlands with an act that has been in force for more than 50 years, it appears that industrial relations have improved as a result.


Afin d'assurer son avenir, toutes les parties concernées doivent faire preuve d'une plus grande détermination, nous devons disposer de données scientifiques plus précises, le contrôle des activités de pêche doit être renforcé, ainsi que le respect de la réglementation, et la coopération entre toutes les parties intéressées doit être améliorée.

To guarantee its future we need greater determination from all concerned, better scientific data, strengthened control of fisheries activities, improved compliance with the rules and increased co-operation among all the parties involved.


Nous savons tous aussi qu'à présent, les PME de haute technologie n'éprouvent plus trop de difficultés à obtenir des capitaux car - et c'est également le mérite de notre initiative - la situation de ces entreprises s'est tout de même améliorée sur le marché des capitaux.

We all know too, that it is no longer all that difficult for high-tech SMEs to acquire capital, because – and our initiative helped bring this about – the capital market situation of these companies has in fact improved considerably.


Nous demandons : . que la coopération entre les organismes de réglementation et de supervision soit améliorée afin d'assurer, sur une base mondiale, une approche efficace et intégrée du développement et du renforcement des sauvegardes, des normes, de la transparence et des systèmes nécessaires à la surveillance et à la réduction des risques; . que les pays soient continuellement encouragés à éliminer les restrictions posées aux marchés des capitaux, et que les institutions financières internationales donnent de meilleurs avis stratégiques sur les structures de supervision ap ...[+++]

We urge: . a deepening of cooperation among regulators and supervisory agencies to ensure an effective and integrated approach, on a global basis, to developing and enhancing the safeguards, standards, transparency and systems necessary to monitor and contain risks; . continued encouragement to countries to remove capital market restrictions, coupled with strengthened policy advice from international financial institutions on the appropriate supervisory structures; . Finance ministers to commission studies and analysis from the international organizations responsible for banking and securities regulations and to report on the adequacy ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

améliorée plus nous ->

Date index: 2021-12-18
w