Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amener
Amener à
Amener à bout de bras
Amener à pied d'oeuvre
Amener à pied d'œuvre
Amener à proximité immédiate du lieu d'emploi
Amener à souscrire à
Amené au sol
Amené à terre
Amenée au sol
Compléter à
Convaincre
Financement prenant fin
Financement temporaire
Financement temporarisé
Financement à réexaminer
Intéresser
Mise au sol
Réexaminer

Traduction de «amènent à réexaminer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
amener à souscrire à [ intéresser | convaincre | amener ]

sell an idea


amené au sol [ amenée au sol | amené à terre | mise au sol ]

takedown [ standing take-down ]


financement prenant fin [ financement temporaire | financement temporarisé | financement à réexaminer ]

sunset funding








amener à pied d'oeuvre | amener à proximité immédiate du lieu d'emploi

deliver to the building site




Comité chargé de réexaminer les politiques et les activités de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine de l'information

Committee to review United Nations public information policies and activities


amener, apporter, créer, engendrer, être à l'origine de, faire, réaliser

bring about (to)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis l'adoption de la directive 98/70/CE, un certain nombre de développements technologiques, politiques et commerciaux ont amené à réexaminer la question de savoir si la teneur maximale en soufre de l'essence et du diesel devrait être abaissée à un moment donné après 2005.

Since the adoption of Directive 98/70/EC, a number of technological, political and market developments have led to a reopening of the question of whether the maximum sulphur content of petrol and diesel should be lowered some time after 2005.


L'innovation constante nous amène toutefois à réexaminer cette question en permanence.

However, continued innovation means that we are continually forced to revisit this issue.


Ces évolutions, conjuguées au changement du cadre de l'OMC, ont amené la Commission à réexaminer les instruments antidumping et antisubventions, pour que l'Union soit toujours à même de contrer les pratiques commerciales déloyales.

These developments, coupled with the fact that the WTO framework is also changing, prompted the Commission to re-examine the anti-dumping and anti-subsidy instruments to ensure that the EU's ability to tackle unfair trade remains effective.


Q. considérant que, le 22 mai, le président Saleh a manqué à sa promesse de signer l'accord, amenant ainsi l'Union européenne à réexaminer sa politique à l'égard du Yémen et le Conseil de coopération du Golfe à renoncer à ses efforts de médiation,

Q. whereas on May 22, President Saleh reneged on his promise to sign the deal prompting the EU to review its policy towards Yemen and the Gulf Cooperation Council to desist in its mediation efforts,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour moi, il s’est agi là d’un événement très émouvant, très triste, qui m’a amené à réexaminer de très près les situations dans lesquelles nous devons déployer des soldats et dans quelles conditions.

For me, this was a very moving event, a very sad event, which caused me to think very carefully again about when we actually deploy soldiers and under what conditions.


Pour moi, il s’est agi là d’un événement très émouvant, très triste, qui m’a amené à réexaminer de très près les situations dans lesquelles nous devons déployer des soldats et dans quelles conditions.

For me, this was a very moving event, a very sad event, which caused me to think very carefully again about when we actually deploy soldiers and under what conditions.


Je mentionnerai juste deux aspects qui, selon moi, devraient nous amener à réexaminer notre stratégie de plus près.

I would just mention two aspects that should, I feel, cause us to consider reviewing our strategy further.


L'innovation constante nous amène toutefois à réexaminer cette question en permanence.

However, continued innovation means that we are continually forced to revisit this issue.


Depuis l'adoption de la directive 98/70/CE, un certain nombre de développements technologiques, politiques et commerciaux ont amené à réexaminer la question de savoir si la teneur maximale en soufre de l'essence et du diesel devrait être abaissée à un moment donné après 2005.

Since the adoption of Directive 98/70/EC, a number of technological, political and market developments have led to a reopening of the question of whether the maximum sulphur content of petrol and diesel should be lowered some time after 2005.


F. considérant que le prochain Conseil européen d'Helsinki pourrait être amené à revoir le rythme des négociations d'adhésion de certains pays candidats, et dans ce cadre de réexaminer la demande de la Turquie,

F. whereas the forthcoming European Council meeting in Helsinki may be induced to review the timetable for accession negotiations for certain candidate countries and re-examine Turkey’s application as part of this process,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amènent à réexaminer ->

Date index: 2022-11-30
w