Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amener
Amener à
Amener à bout de bras
Amener à pied d'oeuvre
Amener à pied d'œuvre
Amener à proximité immédiate du lieu d'emploi
Amener à souscrire à
Amené au sol
Amené à terre
Amenée au sol
Compléter à
Convaincre
Français
Intéresser
La motion d'ajournement - Question à débattre
Mise au sol
Taux de fret à débattre

Vertaling van "amènent à débattre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
amener à souscrire à [ intéresser | convaincre | amener ]

sell an idea


amené au sol [ amenée au sol | amené à terre | mise au sol ]

takedown [ standing take-down ]




La motion d'ajournement - Question à débattre

Proceedings on Adjournment Motion - Subject matter of Questions to be Debated








amener à pied d'oeuvre | amener à proximité immédiate du lieu d'emploi

deliver to the building site


lorsque le Comité budgétaire est réuni pour débattre d'une question urgente

when the Budget Committee is convened to deliberate on a matter of urgency


amener, apporter, créer, engendrer, être à l'origine de, faire, réaliser

bring about (to)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela nous amène à débattre du projet de loi C-27, qui vise essentiellement à donner une priorité, pour des emplois dans la fonction publique, aux anciens combattants et aux membres des Forces canadiennes, renvoyés pour raisons médicales attribuées au service.

That is what brings us to debating Bill C-27, which essentially seeks to give priority for public service jobs to serving and former members of the Canadian Forces who are released for medical reasons that are attributable to service.


Les pétitions électroniques risqueraient-elles de nous amener à débattre de questions frivoles?

Will frivolous issues be generated as a consequence of these electronic petitions?


Avant d'aborder plus précisément ce projet de loi C-55, permettez-moi de survoler le contexte qui nous a amenés à débattre du projet de loi en tant que tel. Dans l'affaire R. c. Tse, la Cour suprême du Canada a déclaré que l'article 184.4 du Code criminel, qui s'intitule « Interception dans des situations exceptionnelles », et qui a été adopté en 1993, était anticonstitutionnel, parce qu'il ne comporte pas de mesures de responsabilisation.

Before I speak in more detail to Bill C-55, I would like to provide some background on the reasons for this bill. In its ruling in R. v. Tse, the Supreme Court stated that section 184.4 of the Criminal Code, entitled “Interception in exceptional circumstances”, which was enacted in 1993, was unconstitutional because it did not include any accountability measures.


1. Sensibilisation à la mémoire, à l'histoire, à l'identité et aux valeurs communes ainsi qu'à l'objectif de l'Union de promouvoir la paix, ses valeurs, sa diversité culturelle et linguistique et le bien-être de ses populations, en favorisant le débat, la réflexion et le développement de réseaux ainsi qu'en amenant les populations à partager et à échanger leurs expériences, à tirer les enseignements de l'histoire et à débattre de l'avenir de l'Europe.

1. raising awareness of remembrance, common history, identity and values and of the Union's aim of promoting peace, its values, its cultural and linguistic diversity and the well-being of its peoples, by stimulating debate, reflection and the development of networks and by bringing together people to share and exchange experiences, to learn from history and discuss the future of Europe;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, au-delà des montants et des programmes, les orientations budgétaires de cette année amènent à débattre d’un point que je considère comme très important: la situation juridique des assistants du Parlement européen.

Nevertheless, beyond the amounts and programmes, this year’s budgetary orientations bring to discussion an issue I consider very important: the legal situation of the European Parliament assistants.


Récemment, le Parlement a été par trop souvent amené à débattre de l’attitude du gouvernement bélarussien, le dernier bastion de l’autoritarisme communiste sur notre continent.

All too often recently, this Parliament has found itself debating the behaviour of the Belarussian Government, the last bastion of Communist authoritarianism in our continent.


La deuxième raison qui nous amène à débattre de la motion n 17, qui permettra au gouvernement de faire adopter le projet de loi C-38, c'est que le gouvernement veut clore ce dossier avant les vacances d'été.

To demonstrate that the government does not have a national agenda and that there is not an urgency in this, as it proclaims there is, in the other place the government has been delaying the implementation of Bill C-43.


[Français] Mme Christiane Gagnon (Québec, BQ): Monsieur le Président, le Parti conservateur nous amène à débattre d'une motion importante. Cette motion est importante pour les familles québécoises.

[Translation] Ms. Christiane Gagnon (Québec, BQ): Mr. Speaker, the Conservative Party has initiated a debate on a very important motion, one that is important to Quebec families.


Vous êtes aujourd’hui amenés à débattre de cette licence communautaire.

You are debating that Community licence today.


Il s’agit de propos tenus par un membre du Parlement qui touche là aux valeurs qui ont fondé la construction de l’Union, l’Union elle-même, la Charte des droits fondamentaux telle qu’elle figure dans le traité constitutionnel, et je dis déjà que, si des procédures judiciaires, qui ne manqueront pas d’être engagées, nous amènent à débattre de l’immunité parlementaire, d’entrée de jeu je souhaite qu’elle soit levée.

These comments, made by a Member of Parliament, are an attack on the values which formed a basis for the construction of both the EU itself and the Charter of Fundamental Rights, as included in the Constitutional Treaty. I should like to say from the outset that if a debate were to be held on parliamentary immunity as a result of the legal proceedings which cannot fail to be instigated, I would be in favour of waiving this immunity.




Anderen hebben gezocht naar : amener     amener à     amener à bout de bras     amener à pied d'oeuvre     amener à pied d'œuvre     amener à souscrire à     amené au sol     amené à terre     amenée au sol     compléter à     convaincre     intéresser     mise au sol     taux de fret à débattre     amènent à débattre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amènent à débattre ->

Date index: 2022-12-27
w