Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amener
Amener à
Amener à bout de bras
Amener à pied d'oeuvre
Amener à pied d'œuvre
Amener à proximité immédiate du lieu d'emploi
Amener à se ranger à l'avis de quelqu'un
Amener à souscrire à
Amené au sol
Amené à terre
Amenée au sol
Calandre à exprimer au large
Compléter à
Convaincre
Exprimé en prix constants
Exprimé en valeur réelle
Intéresser
Mise au sol

Traduction de «amène à exprimer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
amener à souscrire à [ intéresser | convaincre | amener ]

sell an idea


amené au sol [ amenée au sol | amené à terre | mise au sol ]

takedown [ standing take-down ]




amener à se ranger à l'avis de quelqu'un

bring around


calandre à exprimer au large

calender for squeezing out bulk material






exprimé en prix constants | exprimé en valeur réelle

deflated


amener à pied d'oeuvre | amener à proximité immédiate du lieu d'emploi

deliver to the building site


amener, apporter, créer, engendrer, être à l'origine de, faire, réaliser

bring about (to)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un «niveau d’assurance limitée» implique une réduction du risque à un niveau acceptable donnant lieu à un avis de l’auditeur exprimé négativement tel que «rien dans notre évaluation ne nous amène à penser que les preuves contiennent des erreurs», tandis qu’une «assurance raisonnable» implique une réduction du risque à un niveau suffisamment bas pour donner lieu à un avis de l’auditeur exprimé positivement tel que «selon notre évaluation, les informations ne contiennent pas de rapports matériellement inexacts» (Cf. ISEA 3000)

A ‘limited assurance level’ implies a reduction in risk to an acceptable level as the basis for a negative form of expression by the auditor such as ‘based on our assessment nothing has come to our attention to cause us to believe that there are errors in the evidence’, whereas a ‘reasonable assurance level’ implies a reduction in risk to an acceptably low level as the basis for a positive form of expression such as ‘based on our assessment, the evidence is free from material misstatement’ (cf. ISEA 3000).


10. note le développement très important des possibilités d'actes délégués dans les actes législatifs; s'inquiète du manque de personnel devant permettre au Parlement d'assumer pleinement ses responsabilités politiques de contrôle du processus de délégation à la Commission, notamment lorsqu'il est amené à exprimer ses objections dans le délai prévu par l'acte législatif de base; demande une évaluation du personnel, tant en quantité qu'en qualité, dont le Parlement européen a besoin pour assumer correctement sa responsabilité de colégislateur.

10. Notes the very substantial increase in the possibilities offered by delegated acts with regard to legislative acts; expresses its concern that Parliament lacks sufficient staff to assume fully its political responsibilities in scrutinising the process of delegation to the Commission, such as when it is called on to express its objections to the deadline stipulated in a basic legislative act; calls for a quantitative and qualitative assessment of staff needed by the European Parliament to assume properly its responsibility as co-legislator.


Dans l'ensemble, le Comité se félicite de la proposition de réforme de la Commission. Cependant, une analyse point par point l'amène à exprimer son désaccord avec un certain nombre de mesures prévues.

The Committee broadly welcomed the Commission's proposal for reform but, having analysed it point by point, expressed its disagreement with a number of the measures planned and highlighted the document's failure to address the social dimension.


Cette disposition, rédigée en des termes larges, prévoyant la possibilité d’apporter des modifications m’amène à exprimer un avis négatif sur les modifications qui limiteraient de telles délibérations futures.

This broad provision for possible amendments leads me to express a negative opinion on amendments which would put limits on such future deliberations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que l'on m'excuse cette parenthèse plus personnelle de mon comté, mais celle-ci m'amène à exprimer que le recul des conservateurs envers le Protocole de Kyoto est perçu au Québec comme un manque de leadership et un manque d'intérêt politique pour la question environnementale.

Pardon my personal aside about my riding, but it helps me express that the step backward the Conservatives are taking concerning the Kyoto protocol is perceived in Quebec as a lack of leadership and a lack of political interest in the environment.


14. se félicite du désir exprimé par la Commission d'amener l'Europe à tous les niveaux, c'est-à-dire d'amener les questions européennes aux niveaux national, régional et local afin de décentraliser le message, et souligne qu'il faut que la communication ait lieu sur une base très régulière; salue le plan d'action de la Commission et attend sa mise en œuvre rapide;

14. Welcomes the desire shown by the Commission to take Europe to all levels, in other words, to communicate European issues to national, regional and local level in order to decentralise the message, and insists on the need for such communication to take place on a very regular basis; welcomes the Commission’s Action Plan and expects its prompt implementation;


Néanmoins, les développements récents l'amènent à exprimer la déception que lui inspirent les restrictions susmentionnées; elle souligne que la liberté de la presse et la liberté d'expression sont des éléments essentiels dans un pays qui tient à avoir sa place parmi les nations européennes.

Nevertheless, the EU is forced by the recent developments to express its disappointment for the above-mentioned restrictions and underlines that freedom of press and freedom of expression are essential elements in a country that wishes to take its place among the European nations.


Nous étions inquiets, pensant qu’admettre les revendications relatives à des programmes d’ordinateur constituerait le premier pas vers une pente glissante nous amenant à autoriser le brevetage des programmes d’ordinateur proprement dits, une approche qui est contraire à la CBE et aux vues de la grande majorité des députés qui se sont exprimés ce matin.

We were concerned that allowing computer product claims was a step on a slippery slope to allowing computer programs on their own to be patentable, something that is clearly contrary to the European Patent Convention and to the views of the vast majority of the Members who spoke this morning.


Ceci nous amène à exprimer notre souhait et l’accord selon lequel le FED, même si cela se limite aux chiffres, soit tout au moins intégré au budget 2001, de telle sorte que nous, députés de ce Parlement, puissions voir où va réellement notre argent.

This brings us to the desire and agreement that the EDF, even if it is just in terms of figures, will at least be absorbed into the 2001 budget, so that we in Parliament can actually see where the money is being spent.


La Commission considère ainsi qu'avec le développement de la concertation autour des différents volets de la stratégie de Lisbonne, il est nécessaire de renforcer la capacité des acteurs, et d'investir dans la formation conjointe des responsables amenés à s'exprimer sur les grandes orientations de la construction européenne.

The Commission considers that, with the development of consultations on the various aspects of the Lisbon strategy, it is necessary to strengthen the capabilities of the players and to invest in joint training of the people who will be required to take up positions on the blueprints for the building of Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amène à exprimer ->

Date index: 2024-11-29
w