Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Volet amplement dimensionné
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «amplement pour notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan




votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De fait, le Canada est l'un des marchés les plus ouverts au monde pour les productions culturelles des autres, et le succès que remportent nos sites de production témoigne amplement de notre attitude positive à cet égard.

Canada is the most open market in the world for cultural productions of others, and our success as a production location is ample evidence of our positive approach.


Il n’y a plus personne sur la liste, et je crois, madame Boivin, que nous avons tous amplement dépassé notre temps.

Thank you. We have no further people on our list, and I think, Madam Boivin, we went way over on all of our time.


Notre ancien collègue, Karl von Habsburg, le fils d’Otto von Habsburg, est chargé de ces questions auprès de l’Unesco et il sera présent ici même à Strasbourg, lors de la plénière du mois de mars, pour nous en parler plus amplement.

Karl von Habsburg, a former Member of this House and the son of Otto von Habsburg, is responsible for these matters at Unesco and will attend the March plenary here in Strasbourg to tell us more about it.


Je répète que nous en avons eu amplement pour notre argent.

I will repeat that there was good value for money that was provided.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, à présent que notre travail est achevé, je puis confirmer qu’en effet, nous avons eu amplement l’occasion d’échanger des avis éventuellement très divergents et de mettre en avant plusieurs propositions d’action.

However, now that our work is done, I can confirm that we have, indeed, had ample opportunity to exchange many different views and opinions and to put forward various proposals for future action.


En outre, l’importance même du marché communautaire dans les échanges internationaux de produits de la pêche légitime amplement notre action dans les instances régionales et multilatérales.

Furthermore, the sheer importance of the EU market in world trading of fisheries products provides sufficient legitimacy for our action in regional and other multilateral fora.


Le fait que nous débattions une fois encore de ce sujet ici aujourd’hui, dans le but spécifique d’élargir les compétences de l’Agence, prouve amplement que le temps qui passe et les effets de la pression des médias à la suite de ces événements n’ont pas épuisé notre capacité d’action politique ni notre volonté de maintenir cette question à l’ordre du jour, contrairement à ce qui arrive souvent en de telles circonstances.

The fact that we are once again debating this subject here today, with the specific aim of extending the competences of the Agency, is ample proof that, contrary to what often happens in such circumstances, the passage of time and the effects of media pressure following these events have not exhausted our capacity for political action and to keep pace with this issue.


À lui seul, l'accomplissement de la paix justifie notre existence, mais nous avons accompli beaucoup plus. Par exemple, les idéaux consacrés par le traité de Rome - la coopération au développement économique et social des petits pays en développement - ont été amplement atteints.

The achievement of peace alone justifies our existence but we have achieved much more, not least the fact that the ideals enshrined in the Treaty of Rome – of assisting economic and social development of small and under-developed countries – have by and large also been achieved.


Je crois que cela montre amplement que notre gouvernement est dans la bonne voie et que l'intégrité de notre système juridique n'est pas mise en doute.

I think that is proof enough that this government is going in the right direction and the integrity of our justice system is not put in question.


Notre travail depuis lors a amplement confirmé la validité de cette approche. La rencontre de Londres, sous la conduite éclairée de votre Présidence, va consolider et approfondir cet acquis.

Our work since then has amply confirmed the opportunity of doing so, and the London Summit, under your wise guidance from the Chair, will build further on this.


w