Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Français
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "amis doivent également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour profiter de ce programme de protection, fondamentalement les gens doivent se couper non seulement de leurs amis, mais également de leurs familles, de leur vie et de tout ce qu'ils connaissent et recommencer à nouveau quelque part ailleurs avec une nouvelle identité et de nouveaux défis à relever, sans pouvoir compter sur l'appui de leurs familles et de leurs amis.

To enter this kind of protection program people have to divorce themselves not only from friends but from family, their lives and everything they know, and start over again somewhere else with new identities and challenges, and no support from family and friends.


9. se félicite des travaux menés par les autorités du Kosovo pour mettre fin au flux d'immigration clandestine qui a atteint son point culminant au début de 2015; souligne que les mesures à court terme visant à dissuader la population de quitter le pays doivent s'accompagner de mesures de développement socio-économique et de création d'emplois, de façon à encourager les citoyens à rester au Kosovo et à se construire un avenir dans leur pays; est convaincu que l'assouplissement du régime des visas pourrait également contribuer à jugule ...[+++]

9. Is pleased to note the work undertaken by the Kosovo authorities to end the trend of irregular migration, which peaked at the beginning of 2015; stresses that short-term measures aimed at dissuading the population from leaving should be accompanied by socio-economic developments and job creation so as to encourage citizens to stay in Kosovo and build a future in their country; is convinced that visa liberalisation would also help to curb irregular immigration, as it would allow people-to-people contacts and open up possibilities for citizens to travel abroad for tourism and visit relatives and friends without having to face lengthy and expensive visa proced ...[+++]


Ce qui est encore plus difficile, c'est que nos amis militaires, qui ont également des enfants qui fréquentent ces écoles et qui doivent faire face aux mêmes pressions et exigences, n'ont pas de filet social qui pourrait leur apporter une aide.

What is harder is that our military friends, who also have children in those schools and have to deal with the same pressures and demands and issues, have less of a social net to turn to for help.


Il apparaît très clairement que nous devons soutenir la Géorgie, mais comme certains d’entre vous l’ont dit, les bons amis doivent également recevoir de bons conseils, et je pense que la première chose que nous devons leur dire est: le dialogue est la seule manière d’avancer.

It is very clear that we must support Georgia but, as some of you have said, good friends also have to take good advice, and I think the first thing that we have to tell them is: dialogue is the only way forward.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. déplore que l'augmentation du travail temporaire et du travail à durée déterminée, dans certains États membres, sans salaire décent ni droits à la sécurité sociale, ainsi que le travail illégal, instable et les emplois mineurs ou le chômage rendent les parcours professionnels de certaines personnes de plus en plus irréguliers et incertains et que la majeure partie des emplois soit difficilement accessible aux personnes âgées; reconnaît que les périodes de travail, de formation, de prise en charge de proches ou de bénévolat sont complémentaires et apportent une expérience précieuse à tous les âges; note que cette augmentation du travail précaire a également des réper ...[+++]

27. Deplores the fact that some people's patterns of employment are becoming increasingly uneven and insecure as a result of temporary work and the growth of short-term contracts, in some Member States, without decent wages and social security rights, as well as undeclared work, precarious, marginal employment and unemployment, and that the majority of jobs are difficult for older people to access; recognises that periods spent working, learning, caring or volunteering are complementary and provide valuable experience at all ages; notes that the increase in precarious employment also has an imp ...[+++]


27. déplore que l'augmentation du travail temporaire et du travail à durée déterminée, dans certains États membres, sans salaire décent ni droits à la sécurité sociale, ainsi que le travail illégal, instable et les emplois mineurs ou le chômage rendent les parcours professionnels de certaines personnes de plus en plus irréguliers et incertains et que la majeure partie des emplois soit difficilement accessible aux personnes âgées; reconnaît que les périodes de travail, de formation, de prise en charge de proches ou de bénévolat sont complémentaires et apportent une expérience précieuse à tous les âges; note que cette augmentation du travail précaire a également des réper ...[+++]

27. Deplores the fact that some people’s patterns of employment are becoming increasingly uneven and insecure as a result of temporary work and the growth of short-term contracts, in some Member States, without decent wages and social security rights, as well as undeclared work, precarious, marginal employment and unemployment, and that the majority of jobs are difficult for older people to access; recognises that periods spent working, learning, caring or volunteering are complementary and provide valuable experience at all ages; notes that the increase in precarious employment also has an imp ...[+++]


Cela signifie également que nos amis américains doivent modifier leur paradigme politique avec l’Iran, en reconnaissant que leurs approches du passé se sont avérées inefficaces et qu’ils doivent mener une politique davantage fondée sur la collaboration afin de protéger les intérêts de chacun dans cette région cruciale du monde.

This also means that our American friends must change the political paradigm with Iran, acknowledging that their past approaches have been ineffective and that they need to adopt a more collaborative policy in order to safeguard everybody’s interests in this crucial part of the world.


Nous démontrons ainsi à nos amis, à nos voisins américains, que la position que nous avions et l'entente que nous avons signée au cours des années antérieures doivent être respectées (2410) Comme nous les respectons, nous demandons à nos voisins de les respecter également.

We are showing our friends, our American neighbours, that our position and the agreement we have signed over the years must be respected (2410) We are asking our neighbours to respect the agreements, just as we have.


Nos amis américains doivent également essayer de comprendre que même si nous sommes en désaccord avec certaines mesures, cela ne réduit absolument pas l'importance que nous attachons à leur sécurité et à la communauté que nous partageons.

Our friends in the U.S. must also try to understand if we disagree about particular measures, we're no less committed to their security and to our shared community.


On estime que le lupus affecte plus de 50 000 Canadiens et que 90 p. 100 de ces victimes sont des femmes et 20 p. 100 des enfants (1410) [Français] Je veux également reconnaître le courage des personnes lupiques qui doivent combattre cette maladie, ainsi que l'aide de leur famille et de leurs amis à cette fin.

It is estimated that lupus affects more than 50,000 Canadians, of which 90% are women and 20% are children (1410) [Translation] I also want to recognize the courage of people with lupus, who must struggle with this disease, and the help provided by their families and friends as they do so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amis doivent également ->

Date index: 2022-03-24
w