Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amis d'en face aiment beaucoup » (Français → Anglais) :

Je sais que plusieurs de mes collègues d'en face aiment beaucoup dire qu'on doit respecter la vie privée des Canadiennes et Canadiens et je suis complètement d'accord avec eux.

I know that many of my colleagues opposite really like to say that we have to respect Canadians' privacy, and I wholeheartedly agree with that.


Puisque mes collègues d'en face aiment beaucoup citer leurs partisans, je vais faire de même et citer le Conference Board. Voici ce qu'il a dit:

Given that my colleagues across the way have been fond of quoting supporters of theirs, I quote the Conference Board, which has stated:


Monsieur le Président, le ministre de la Justice et les autres députés d'en face aiment beaucoup parler des victimes.

Mr. Speaker, the Minister of Justice and people on that side of the House like to talk a lot about victims.


On sait que nos amis d'en face aiment beaucoup se vanter qu'ils sont tough on crime comme les Américains.

We know that our friends opposite like to boast that they are tough on crime, just like the Americans.


Cette publicité utilise les traces numériques laissées par les mineurs pour leur envoyer, à leur insu, des publicités correspondant à leurs goûts commerciaux ou, pire encore, des publicités pour des produits que leurs amis "aiment", profitant ainsi de la pression sociale qu'exerce le groupe sur les mineurs et face à laquelle ils sont particulièrement vulnérables;

Said advertising uses the digital trail that minors leave in order to send them, without their knowledge, advertising adapted to their consumer tastes or, worse still, for products that their friends ‘like’, taking advantage of the social pressure that the group exerts on minors and to which they are particularly vulnerable.


Cependant, il est également très important de bien se rendre compte que, bien que nous partagions beaucoup de choses, nos intérêts ne sont pas toujours identiques et que, par conséquent, dans certains domaines, comme des amis qui se parlent maintenant face à face, qui se regardent dans les yeux et qui sont capables de travailler ensemble, nous aurons toujours des points ...[+++]

It is also very important, however, to be very aware of the fact that, even though we share many things, our interests are not always the same and that, therefore, in certain spheres, as friends who are now speaking to each other face to face, looking in each others’ eyes and able to work together, there are certain areas in which we will continue to differ.


Toutefois, la population européenne nous soutient dans cette tâche parce qu’elle reconnaît, quand bien même certains de nos dirigeants nationaux aiment à le nier, que les problèmes majeurs auxquels nous faisons face, les grands défis de la mondialisation - croissance démographique et immigration, changement climatique, criminalité organisée internationale - ne peuvent être relevés par des États nations fondés sur la notion de puiss ...[+++]

However, we have the people of Europe behind us in our task, because they recognise, however much some of our national leaders like to deny it, that the big problems we face, the major challenges of globalisation – population growth and migration, climate change, internationally organised crime – cannot be dealt with by nation states built on the 18th-century concept of military industrial power; they require us to overcome our tribal and our religious hatreds and to work together for the future of all our citizens on a planet which we share with many others.


Je peux vous dire, monsieur le Président, que réformer—pour utiliser le mot que mes collègues d'en face aiment beaucoup—la Loi sur l'accès à l'information par le biais du projet de loi C-206 créera la mesure législative sur la liberté d'accès à l'information la plus perfectionnée et la plus efficace au monde.

I can tell you, Mr. Speaker, that to reform, to use the word that my colleagues opposite do favour a lot, the Access to Information Act with Bill C-206 will create the most sophisticated and the most effective freedom of information legislation in the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amis d'en face aiment beaucoup ->

Date index: 2022-01-03
w