Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archipel Tristan da Cunha
CCMA
Collectivité de Saint-Martin
Comité Mondial des Amis
Comité consultatif Mondial de la société des Amis
Comité consultatif mondial de la société des Amis
Demande d'ajout d'amis
Demande d'ajout à la liste d'amis
Demande d'ajout à sa liste d'amis
Demande d'ajout à une liste d'amis
Dorchester
Dét Saint-Jean ELFC
ELFC Saint-Jean
HSG
Saint-Eustache
Saint-Jean
Saint-Jean-d'Iberville
Saint-Jean-sur-Richelieu
Saint-Jean—Iberville
Saint-Martin
Sainte-Hélène
Sainte-Hélène et dépendances
Université de Saint-Gall
Ville de Saint-Jean-sur-Richelieu
École d'anglais de l'ARC
École d'anglais de l'Aviation royale du Canada
École des langues des Forces canadiennes
École des langues des Forces canadiennes Saint-Jean
Île Sainte-Hélène
Île de l'Ascension

Traduction de «amie de saint » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande d'ajout à la liste d'amis | demande d'ajout à sa liste d'amis | demande d'ajout à une liste d'amis | demande d'ajout d'amis

friend request


groupe des Amis de la présidence (Cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel (CFP) et règlement financier Omnibus) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du CFP)

Friends of the Presidency Group (MFF Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision/Omnibus financial regulation) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework)


groupe des Amis de la présidence (Dispositif intégré pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise et mise en œuvre de la clause de solidarité) | groupe des Amis de la présidence (IPCR/SCI) | groupe des Amis de la présidence chargé du dispositif intégré pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise et la mise en œuvre de la clause de solidarité

Friends of the Presidency Group (Integrated Political Crisis Response arrangements and Solidarity Clause Implementation) | FoP IPCR/SCI [Abbr.]


Sainte-Hélène [ archipel Tristan da Cunha | Île de l'Ascension | Île Sainte-Hélène | Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha | Sainte-Hélène et dépendances ]

Saint Helena [ Ascension Island | Island of Saint Helena | Tristan da Cunha ]


Comité consultatif mondial de la société des Amis [ CCMA | Comité Mondial des Amis | Comité consultatif Mondial de la société des Amis ]

Friends World Committee for Consultation [ FWCC | Friends World Committee ]




Saint-Jean-sur-Richelieu [ ville de Saint-Jean-sur-Richelieu | Ville de Saint-Jean-sur-Richelieu | Saint-Jean—Iberville | Saint-Jean-d'Iberville | Saint-Jean | Dorchester ]

Saint-Jean-sur-Richelieu [ city of Saint-Jean-sur-Richelieu | City de Saint-Jean-sur-Richelieu | Saint-Jean—Iberville | Saint-Jean-d'Iberville | Saint-Jean | Dorchester ]


Université de Saint-Gall - Ecole des Hautes Etudes Economiques, Juridiques et Sociales (1) | Université de Saint-Gall (2) | Ecole des hautes études économiques, juridiques et sociales de Saint-Gall (3) | Ecole des hautes études économiques et sociales de Saint-Gall (4) | Ecole des hautes études économiques et sociales de St-Gall (5) | Université de Saint-Gall - Ecole des hautes études économiques, juridiques et sociales (6) [ HSG ]

University of St.Gallen - Graduate School of Business, Economics, Law and Social Sciences


Détachement Saint-Jean de l'école de langues des Forces canadiennes [ Dét Saint-Jean ELFC | École des langues des Forces canadiennes Saint-Jean | ELFC Saint-Jean | École des langues des Forces canadiennes | École d'anglais de l'Aviation royale du Canada | École d'anglais de l'ARC ]

Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean [ CFLS Det Saint-Jean | Canadian Forces Language School Saint-Jean | CFLS Saint-Jean | Canadian Forces Language School | Royal Canadian Air Force School of English | RCAF School of English ]


Saint-Martin [ collectivité de Saint-Martin ]

Saint Martin [ Collectivity of Saint Martin ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 16 novembre, une messe commémorative est célébrée à la cathédrale de Saint-Boniface, suivie d'une cérémonie sur la tombe de Louis Riel — à laquelle le président de ce comité était présent il y a quelques années. Des activités d'interprétation culturelle précèdent une réception pour les participants, notamment les Métis et leurs amis de Saint- Boniface et de Saint-Vital.

On November 16 there is a commemorative mass at St. Boniface Cathedral and a ceremony at the gravesite of Louis Riel, at which the chairman of this committee was present a few years ago, with cultural interpretation followed by a reception for attendees, which include Metis and friends in St. Boniface and St. Vital.


Finalement, je remercie mon ami de Saint-Léonard—Saint-Michel de l'appui que son parti accorde au projet de loi.

Finally, I give thanks to my friend from Saint-Léonard—Saint-Michel for his party's support for the bill.


Des messes commémoratives ont été célébrées en son honneur, avec les Pères des missions étrangères à Laval, et avec la famille et les amis à Saint-Jacques.

Memorial masses were celebrated in his honour: one in Laval for foreign mission priests and one in Saint-Jacques for family and friends.


Monsieur le Président, instigateur et responsable de la première politique maritime au Québec alors qu'il était ministre délégué en matière de Transports à l'Assemblée nationale, Jacques Baril, ancien député du Parti québécois, a été honoré récemment par Les Amis de la vallée du Saint-Laurent qui l'ont nommé « Grand Ami du Saint-Laurent ».

Mr. Speaker, Jacques Baril, former Parti Québécois MNA and the man behind the first marine policy in Quebec during his time as minister responsible for transport in the National Assembly, was recently honoured by Les Amis de la vallée du Saint-Laurent with the title of Great friend of the St. Lawrence river.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. condamne vigoureusement l'assassinat sauvage de Monseigneur Courtney qui, en sa qualité de diplomate, avait droit à une protection spéciale de la part des autorités, et demande que soit menée une enquête approfondie et indépendante, qui permette d'identifier et de traduire en justice les coupables; présente ses condoléances à la famille et aux amis de Monseigneur Courtney, ainsi qu'au Saint-Siège;

1. Strongly condemns the brutal murder of Monsignor Courtney, who, as a diplomat, was entitled to special protection by the authorities, and calls for a full and independent investigation in order to identify and bring to justice those responsible; extends its condolences to his family and friends and to the Holy See;


1. condamne vigoureusement l'assassinat sauvage de Monseigneur Courtney qui, en sa qualité de diplomate, avait droit à une protection spéciale de la part des autorités, et demande que soit menée une enquête approfondie et indépendante, qui permette d'identifier et de traduire en justice les coupables; présente ses condoléances à la famille et aux amis de Monseigneur Courtney, ainsi qu'au Saint-Siège;

1. Strongly condemns the brutal murder of Monsignor Courtney, who, as a diplomat, was entitled to special protection by the authorities, and calls for a full and independent investigation in order to identify and bring to justice those responsible; extends its condolences to his family and friends and to the Holy See;


Mon ami, M. Brok, qui est le président de la commission des affaires étrangères, a déclaré que l'objectif était de voir les trois grandes religions représentées, ici même, ce matin, être en mesure de vivre un jour en harmonie dans la ville sainte, et, pour citer un poète anglais, "ce point, où tout est consommé, devrait être désiré avec ferveur".

My friend, the chairman of the Foreign Affairs Committee, Mr Brok, has said that the aim was that the three great religions that we saw represented here this morning should be able to live one day in the holy city in peace together which, in the words of an English poet, is "a consummation devoutly to be wished".


- (IT) Monsieur le Président, hier soir - soir de la Saint-Valentin - je cherchais, avec des amis, un restaurant, mais je ne suis pas parvenu à en trouver un de libre, parce qu’ils étaient tous complets, certainement peuplés d’amoureux fêtant la Saint-Valentin.

– (IT) Mr President, yesterday evening – the evening of Valentine's Day – some friends and I were looking for a restaurant, but we could not find a free table anywhere. Doubtless, they were all occupied by lovers celebrating Valentine's Day.


Je vous demande instamment, Abu Ala, mon ami, lorsque vous retournerez auprès de votre peuple, de dire que Jérusalem est sainte pour les Musulmans, qu'elle est sainte pour les Chrétiens mais qu'elle n'est pas moins sainte pour les Juifs.

I urge you Abu Ala, my friend, when you go back to your people tell them that Jerusalem is holy for the Muslims and Jerusalem is holy for the Christians, but it is no less holy for Jews.


S'il m'avait été donné de posséder la réponse ne serait-ce qu'à une seule de ces questions, je me serais empressé de courir la partager avec mes commettants et mes amis de Saint-Bernard de Beauce.

If I had the answer to any one of these questions, I would have rushed to share it with my constituents and friends of Saint-Bernard de Beauce.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amie de saint ->

Date index: 2022-05-24
w