Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Vertaling van "amicales nous pouvons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tant que législateurs, comment pouvons-nous équilibrer les intérêts des uns et des autres dans la Loi si nous décrétons qu'il n'y aura pas de fusions bancaires pendant la période de transition de cinq ans que vous revendiquez; et que faire dans le cas des fusions bancaires amicales.Comment rationaliser tout ça?

How do we as legislators balance the act between no bank mergers during that five-year phase-in period, as you're calling for, and yet if the bank mergers are friendly— How do we rationalize all of that out there?


Pour conclure, je voudrais simplement ajouter que dans de nombreuses relations amicales nous pouvons formuler des critiques constructives, mais il est de la responsabilité de chaque partie de veiller à leur équilibre.

In conclusion I would just say that in many friendly relationships we can have constructive criticisms, but it is a responsibility of both sides to ensure that this is balanced.


Nous avons octroyé à l’Ukraine cette possibilité d’association mais nous ne pouvons pas leur donner un nouveau statut chaque fois qu’il y a un sommet, et nous avons eu une discussion très honnête, ouverte et amicale à ce propos avec le président Iouchtchenko et les autres interlocuteurs.

We granted Ukraine this association possibility, but we cannot move to a new status every time there is a summit, and we had a very honest, open and friendly discussion about this with President Yushchenko and the other interlocutors.


Nous ne pouvons le faire en application du paragraphe 32(6) du Règlement, mais peut-être pouvons-nous lui transmettre une invitation amicale et lui demander de comparaître en application du paragraphe 108(2).

We can't bring him under Standing Order 32(6), but maybe we can send a friendly invitation and ask him to appear under Standing Order 108(2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis fier d’être le rapporteur de ce rapport parce qu’à mon sens, celui-ci démontre clairement que, malgré les opinions politiques divergentes sur l’Europe, sur son rôle futur et ainsi de suite, il existe de nombreux domaines tels que celui-ci où nous pouvons collaborer dans le cadre d’une coopération amicale et efficace, d’une manière qui fasse une véritable différence dans la pratique pour de nombreuses personnes: tant celles qui dépendent de notre attention que celles qui doivent appliqu ...[+++]

I am proud to be the rapporteur of this report because, in my view, it clearly demonstrates that, regardless of differing political views on Europe, its future role and so on, there are many areas like this where we can work together in friendly and effective cooperation, in a way that makes a real practical difference to many people: both those who are dependent on our care and those who have to implement our rules and regulations.


Nous continuerons de faire tout ce que nous pouvons pour régler cette question de la façon la plus amicale et la plus rapide possible (1900) [Français] Le président suppléant (M. Bélair): La motion portant que la Chambre s'ajourne est maintenant réputée adoptée.

We will continue to move in every possible way to try and resolve this issue as amicably and as quickly as we can (1900) [Translation] The Acting Speaker (Mr. Bélair): The motion to adjourn the House is now deemed to have been adopted.


Le Portugal a été le premier empire européen et il sera le dernier. Nous pouvons dire qu'il ferme ce cycle avec "une clé en or", dans la mesure où, d'une part, il transfère pacifiquement et amicalement le territoire de Macao à la Chine populaire et dans la mesure où le Timor finit par obtenir son indépendance.

Portugal was the first European Empire and will be the last European empire and we might say that the cycle is being closed with a “golden key”, to the extent that, on the one hand, Portugal is conducting a peaceful and friendly handover of the territory of Macao to the People’s Republic of China and, in the same sense, that Timor gained its independence in a fortunate way.


Étant donné que le Canada entretient des relations amicales avec Cuba et les États-Unis, nous pouvons jouer un rôle de médiateur.

As Canada enjoys friendly relations with both Cuba and the United States, our role can be one of mediation.


Nous ne pouvons pas construire un nouvel ordre sûr en Europe sans la participation d'une Russie amicale et satisfaite.

We cannot construct a new security order in Europe without the participation of a friendly and satisfied Russia.




Anderen hebben gezocht naar : amicales nous pouvons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amicales nous pouvons ->

Date index: 2023-07-12
w