Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ami et ancien député john bowis » (Français → Anglais) :

Je veux aussi rendre hommage à mon ami et ancien député John Bowis qui est d’ailleurs dans les tribunes.

I would also like to pay tribute to my friend and former Member, Mr Bowis, who is in the gallery.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame la Ministre, j’aimerais à mon tour remercier et féliciter notre rapporteure, Mme Grossetête, qui a donc brillamment repris le témoin transmis par notre ancien collègue John Bowis.

– (FR) Mr President, Mrs Győri, Commissioner, I would also like to thank and congratulate our rapporteur, Mrs Grossetête, who has done a brilliant job in grasping the baton passed on by our former fellow Member, Mr Bowis.


En effet, j'ai même participé au comité multipartite présidé par l'ancien député John Bryden, où nous avons examiné le projet de loi proposé par M. John Reid, l'ancien commissaire à l'information.

As a matter of fact, I did participate in the all-party committee of former member of Parliament John Bryden, where we considered the proposed bill by Mr. John Reid, the former Information Commissioner.


On a mentionné que l’ancien député John Bryden avait déposé le projet de loi C-201.

It has been mentioned that former member John Bryden brought forward Bill C-201.


Je me dois de reconnaître et de féliciter un autre défenseur de longue date de cette cause. Il s’agit de l’ancien député John Bryden.

I would be remiss not to recognize and pay tribute as well to another long-standing champion on this issue who is no longer with us, John Bryden, a former member of Parliament.


Monsieur le Président, je suis honoré de présenter aujourd'hui un projet de loi intitulé Loi modifiant la Loi sur l'accès à l'information et d'autres lois en conséquence, qui est mieux connu sous le nom de projet de loi Bryden, car cette mesure législative est défendue depuis dix ans par l'ancien député John Bryden.

He said: Mr. Speaker, I am honoured to be introducing a bill today entitled an act to amend the Access to Information Act or, as it has come to be known, the Bryden bill, because the bill has been championed for the past 10 years by the former member of Parliament, John Bryden.


- (EN) Je voudrais répondre aux paroles aimables de mon ami John Bowis et dire à quel point il m’a plu, durant ces cinq dernières années, de travailler avec cette Assemblée sur des questions de santé publique, surtout avec l’un des ténors du Parlement dans ce dossier: M. Bowis lui-même.

I should like to respond to my friend John Bowis' kind words to me by saying how much I have appreciated working with this Parliament over the last five years on issues relating to public health, and not least with one of the leaders in Parliament on this subject: Mr Bowis himself.


L'honorable Joyce Fairbairn: Honorables sénateurs, nous avons perdu la semaine dernière un guerrier très fier et un ami, notre ancien collègue John Godfrey, qui s'est éteint à l'âge de 88 ans.

Hon. Joyce Fairbairn: Honourable senators, last week we lost a very proud warrior and a friend with the passing of our former colleague John Godfrey at the age of 88.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais tout d'abord remercier mon ami John Bowis pour son excellent travail sur le Livre blanc sur la sécurité alimentaire et, surtout, pour avoir repris plusieurs amendements introduits par les divers groupes politiques qui, selon moi, améliorent nettement la proposition originelle de la Commission.

– (IT) Mr President, Commissioner Byrne, I would like to start by thanking our friend, John Bowis, for his excellent work on the White Paper on food safety and, in particular, for including the various amendments tabled by different political groups. In my opinion, they enhance the original report of the Committee considerably.


Mais je tiens à remercier tout particulièrement la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs et son rapporteur, John Bowis, lequel a fait preuve d'un réel esprit consensuel pour produire cet avis. Je tiens à lui rendre hommage et à rendre hommage aux autres députés de cette Assemblée qui ont pris le temps de débattre de cette question de la séc ...[+++]

I must give special thanks to the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy and its rapporteur, John Bowis, for producing this opinion with such a degree of consensus and pay particular tribute to him and to the other Members of this House who have taken the time to discuss these issues with me and with my officials.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ami et ancien député john bowis ->

Date index: 2025-07-03
w