Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amenée à terre
Aptitude à subir le procès
Aptitude à supporter la détention
Aptitude à être emprisonné
Bouche à aubes directrices
Capacité de purger la peine
Capacité de subir la détention
Conduite d'amenée à un appareil sanitaire
Faire subir une épreuve à
Grille d'amenée d'air
Grille d'arrivée d'air
Grille de sortie d'air chaud
Grille de transfert
Inaptitude à subir la détention
Incapacité de subir la détention
Incapacité de supporter l'incarcération
Partie de la peine qui reste à subir
Portée à terre
Subir des blessures avant sa naissance
Subir un préjudice
Subir un recouvrement commun
Tuyau d'amenée à angle
écrasement

Vertaling van "amenées à subir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
incapacité de subir la détention | incapacité de supporter l'incarcération | inaptitude à subir la détention

unfitness to withstand detention


écrasement (1) | amenée à terre (2) | portée à terre (2)

take down (1) | standing take down (2)


conduite d'amenée à un appareil sanitaire

fixture branch




partie de la peine qui reste à subir

balance of the sentence




subir des blessures avant sa naissance | subir un préjudice | subir un recouvrement commun

suffer


capacité de subir la détention | aptitude à supporter la détention | aptitude à être emprisonné | capacité de purger la peine

fitness to withstand detention




grille de transfert | grille d'amenée d'air | grille d'arrivée d'air | grille de sortie d'air chaud | bouche à aubes directrices

louver
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours de l'évaluation qu'effectue l'agent de la paix au bord de la route, s'il observe des signes manifestes de facultés affaiblies ou d'intoxication, il est autorisé par le Code criminel à exiger l'utilisation d'un dispositif approuvé, auquel cas la personne est mise en état d'arrestation et amenée à un lieu d'administration des analyses de l'haleine pour y subir l'alcotest.

When an evaluation is done by a peace officer at the roadside, if there are obvious signs of impairment or intoxication, the officer has the authority in the Criminal Code to make a demand directly for an approved instrument, in which case the person is placed under arrest, taken back to a testing location and breath tests are conducted.


Par exemple, il arrive souvent qu'une jeune fille enceinte soit vite amenée pour subir un avortement à l'insu de ses parents.

For example, often, young girls who are pregnant find themselves in the situation of being whisked off for an abortion without their parents' knowledge.


Bien évidemment, ces spécifications seront amenées à subir des ajustements afin, notamment, de tenir compte de l’évolution des technologies ou des éventuelles imprécisions qui pourraient être détectées lors des développements.

These specifications will of course need to be adjusted in order to take account in particular of technological development or any inaccuracies that may come to light during development work.


Bien évidemment, ces spécifications seront amenées à subir des ajustements afin, notamment, de tenir compte de l’évolution des technologies ou des éventuelles imprécisions qui pourraient être détectées lors des développements.

These specifications will of course need to be adjusted in order to take account in particular of technological development or any inaccuracies that may come to light during development work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout au long de son histoire, la Lituanie a été amenée à subir deux occupations. La première a traversé tout le XIXe siècle, tandis que la seconde a couvert 50 ans du siècle dernier.

Throughout the history of Lithuania we were fated to go through two occupations, the first lasted for more than the whole of the nineteenth century, while the second covered 50 years of the last century.


Il appert également que dans bien des cas, l'enfant est amenée à l'extérieur du pays pour y subir l'opération.

It also seems that, in many cases, the child is taken out of the country to undergo the operation.


Je ne vois pas pourquoi les autres parties devrait être amenées à subir des conséquences de cela.

I do not see why the other parties should be made to assume the consequences either.


w