Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activités à venir
Amener à
Amener à bout de bras
Biens à venir
Compléter à
Devenir exigible
Faciliter la tâche à
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Prochains évènements
Se porter au secours de
Venir en aide à
Venir à expiration
Venir à l'aide de
Venir à échéance
à l'agenda
à venir
à vos calendriers
échoir
évènements à suivre
évènements à venir

Vertaling van "amené à venir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à venir [ à l'agenda | activités à venir | à vos calendriers | évènements à suivre | évènements à venir | prochains évènements ]

coming events [ upcoming events | mark your calendars ]


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


faciliter la tâche à [ venir en aide à | venir à l'aide de | se porter au secours de ]

simplify matters






engagements imputables sur les crédits d'exercices à venir

commitments against the appropriation of future years




devenir exigible | échoir | venir à échéance | venir à expiration

to expire | to fall due | to mature




amener, apporter, créer, engendrer, être à l'origine de, faire, réaliser

bring about (to)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les thèmes territoriaux abordés dans le deuxième rapport sur la cohésion, tels que la question urbaine et la diversification rurale, les zones à handicaps naturels et géographiques, ou encore les problèmes de reconversion, ont également fait l'objet de nombreuses interventions qui ont amené le Commissaire Barnier à proposer leur approfondissement dans les deux années à venir.

The spatial topics covered in the second report on cohesion such as urban matters and rural diversification, areas with natural and geographical handicaps and those facing problems of conversion were also the subject of many speeches with the result that Mr Barnier proposed that they should be considered further in the next two years.


Il convient d’amener les administrations de tous les États membres à reconnaître les entrepreneurs comme créateurs d’emplois et de prospérité. L’Europe doit en outre devenir un lieu accueillant pour les esprits les plus entreprenants au niveau international: les cadres réglementaires et de soutien doivent inciter les créateurs d’entreprises d’autres régions du monde à venir en Europe plutôt que de préférer, par exemple, les États-Unis ou l’Asie de l’Est.

Recognition of entrepreneurs as creators of jobs and prosperity should be spread into the administrations of all Member States Furthermore, Europe has to become a welcoming place for the smartest entrepreneurial minds on an international level: regulatory and support frameworks should entice founders from other regions of the world to come to Europe instead of, for instance, the US or East Asia.


Mme Cheryl Gallant: J'aimerais d'abord vous demander, monsieur Laughren, quelles circonstances vous ont amené à venir témoigner.

Ms. Cheryl Gallant: First of all, I'd like to ask Mr. Laughren how it was that it came to pass that you were able to be a witness for us.


Les secteurs favorables à la croissance verte présentent de formidables avantages économiques et écologiques pour les PME dans l'Union européenne et sont amenés à se développer considérablement dans les années à venir.

Green growth sectors offer great economic and ecological benefits for SMEs in the EU, and is estimated to grow considerably in the coming years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On veut que ce projet de loi serve à baliser très clairement l'exercice du droit d'auteur pour les créateurs, pour les amener à venir dans un univers en pleine ébullition et en plein changement.

We want this bill to clearly set out copyright guidelines for creators, to help them enter into a growing, evolving universe.


Dans quel contexte les a-t-on amenés à venir travailler à 23 heures alors qu'ils n'ont que 15 ou 16 ans?

How did they come to be working at 11 p.m. when they are only 15 or 16 years old?


3. entend, par conséquent, défendre fermement un niveau suffisant de ressources pour le budget des années à venir, tel que défini dans le projet de budget, et s'opposer à toute tentative de réduire les ressources en particulier pour les politiques amenant la croissance et l'emploi; estime que le budget de l'Union, qui ne peut pas être déficitaire, ne devrait pas être la victime de l'échec des politiques économiques menées au niveau national; note qu'en 2012, plusieurs États membres augmentent le volume de leurs budgets nationaux;

3. Intends, therefore, to strongly defend an adequate level of resources for next year’s budget, as defined in the draft budget, and to oppose any attempt to cut resources, especially for policies delivering growth and employment; believes that the EU budget, which cannot run a deficit, should not be the victim of unsuccessful economic policies at national level; notes that in 2012 several Member States are increasing the size of their national budgets;


Parce que lorsqu'on regarde aujourd'hui la danse du ventre qui est pratiquée par le gouvernement français pour amener réellement les chefs d'État autour de la Méditerranée, pour les amener à venir le 13 juillet à Paris, on se demande s'il y a véritablement une adhésion réciproque de l'autre côté.

When we see today the dance the French Government is having to perform to actually bring the Mediterranean heads of state together, to get them to come to Paris on 13 July, I wonder if there is really the same commitment on the other side.


Il est triste que ce pays m'amène à venir témoigner devant vous pour essayer de justifier mon message.

It's really sad that this country has allowed me, as a witness, to come here now and try to justify my voice.


Mme Zainab H. Salman: Je pense que le programme auquel nous participons et qui nous amène à venir vous rencontrer aujourd'hui, est un excellent exemple de nos besoins.

Mrs. Zainab H. Salman: I think the program we are in passing through today and meeting with you is a great example for our needs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amené à venir ->

Date index: 2023-08-23
w