Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amener
Amener à
Amener à bout de bras
Amener à pied d'oeuvre
Amener à pied d'œuvre
Amener à proximité immédiate du lieu d'emploi
Amener à souscrire à
Amené au sol
Amené à terre
Amenée au sol
Approuver les comptes
Approuvé
Article dont le Cabinet a approuvé l'inclusion
Compléter à
Convaincre
Faire approuver un état de compte
Faire passer
Faire passer
Intéresser
Item dont le Cabinet a approuvé l'inclusion
Mise au sol
Passer le bastingage
Passer le bastingage du navire
Procéder à une homologation de comptes
Rendre compte

Vertaling van "amené à approuver " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
amener à souscrire à [ intéresser | convaincre | amener ]

sell an idea


amené au sol [ amenée au sol | amené à terre | mise au sol ]

takedown [ standing take-down ]


article dont le Cabinet a approuvé l'inclusion [ item dont le Cabinet a approuvé l'inclusion ]

item approved by Cabinet for inclusion










amener à pied d'oeuvre | amener à proximité immédiate du lieu d'emploi

deliver to the building site


approuver les comptes | faire approuver un état de compte | faire passer | faire passer (des marchandises pour autre chose) | passer le bastingage | passer le bastingage du navire | procéder à une homologation de comptes | rendre compte

pass


amener, apporter, créer, engendrer, être à l'origine de, faire, réaliser

bring about (to)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vendredi dernier, lors du Conseil «Télécommunications», les ministres de l'UE ont approuvé une orientation générale partielle sur la proposition de la Commission d'amener le wifi gratuit dans les principaux espaces de la vie sociale.

Last Friday, during the Telecoms Council, EU Ministers approved a partial general approach on the Commission's proposal to bring free Wi-Fi to the main centres of community life.


En règle générale, seul un examen positif formulé par un organe d'examen devrait amener les États membres à approuver la création d'un réseau et à autoriser l'adhésion à ce dernier.

Only a positive assessment issued by an assessment body should generally prompt Member States to approve the establishment of a Network and to grant membership of the Network.


50. rappelle que les ministres européens de la défense ont approuvé, en novembre 2007, des critères collectifs dans le but d'augmenter de 2 % les dépenses de défense consacrées à la RT et d'amener la part de ces dépenses à 20 % du budget décidé dans le cadre de la coopération européenne dans le secteur de la défense;

50. Recalls that in November 2007 European Ministers of Defence agreed collective benchmarks to increase defence RT spending to 2 % of all defence expenditure and to bring European collaborative defence RT spending to a level of 20 %;


– (EN) Monsieur le Président, je pense que nous devrions commencer par nous féliciter de certaines déclarations que nous avons entendues ce soir ainsi que du fait qu’à la suite du cycle de Tokyo, la Commission a transmis le texte au Parlement, qui sera finalement amené à approuver ou à rejeter ces accords.

– Mr President, I think we should start off by welcoming some of these statements that were made this evening and the fact that, following the Tokyo Round, the Commission released the text to the Parliament, which will ultimately be in a position to give consent or not to these agreements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Michèle Brill-Edwards, médecin principal au service d'approbation des médicaments d'ordonnance de Santé Canada, a été soumise à des pressions pour l'amener à approuver un médicament qui avait causé des décès aux États-Unis.

Michèle Brill-Edwards, senior physician in Health Canada's prescription drug approval process, was pressured to approve medication that had caused deaths in the United States.


Un dernier mot sur la Constitution européenne que nous, Français, sommes amenés à approuver ou à rejeter.

One last word on the European Constitution that we in France are being asked to approve or reject.


Mme Michelle Brill-Edwards, physicienne principale au service d'approbation des médicaments d'ordonnance de Santé Canada, a été soumise à des pressions pour l'amener à approuver un médicament qui avait causé des décès aux États-Unis.

Michelle Brill-Edwards, senior physician in Health Canada's prescription drug approval process, was pressured to approve medication that had caused deaths in the United States.


Ainsi sommes-nous amenés à approuver la politique qui se dissimule derrière ses bonnes intentions.

It is not so much his friendly intentions as the underlying policy that is being condoned in this way.


Ceci nous a amenés à approuver à Valence la décision de convoquer une conférence ministérielle euroméditerranéenne sur les migrations.

This has also led us to adopt the decision in Valencia to convene a Euro-Mediterranean Ministerial Conference on migration.


Nous devons résister à tout prix aux pressions exercées par le gouvernement pour nous amener à approuver ce projet de loi ou n'importe quelle autre mesure législative après un examen sommaire.

At all costs, we should resist pressure from the government to rubber-stamp this legislation, or any other legislation for that matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amené à approuver ->

Date index: 2021-06-01
w