Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptation par l'organisation
Adhésion de l'organisation
Amener
Amener l'organisation à épouser la cause
Amener l'organisation à épouser la mission
Amener le pavillon
Amener les couleurs
Amener à pied d'oeuvre
Amener à proximité immédiate du lieu d'emploi
Amener à souscrire à
Convaincre
Corps récemment décédé et bien préservé
Enseignant récemment diplômé
Intéresser
NAS récemment attribué
NAS récemment délivré
Pays visités récemment
RD
Récemment dégorgé
S'assurer l'accord de l'organisation
Sensibiliser l'organisation
Soutien de l'organisation
Zone récemment colonisée

Vertaling van "amené récemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
NAS récemment délivré [ NAS récemment attribué ]

recently issued SIN




corps récemment décédé et bien préservé

Body recently dead AND well preserved


amener à pied d'oeuvre | amener à proximité immédiate du lieu d'emploi

deliver to the building site


amener à souscrire à [ intéresser | convaincre | amener ]

sell an idea


amener les couleurs | amener le pavillon

strike colours


acceptation par l'organisation [ adhésion de l'organisation | soutien de l'organisation | s'assurer l'accord de l'organisation | amener l'organisation à épouser la cause | sensibiliser l'organisation | amener l'organisation à épouser la mission ]

buy in by the organization




récemment dégorgé | RD [Abbr.]

recently disgorged | RD [Abbr.]


enseignant récemment diplômé

newly qualified teacher | NQT [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avec le soutien financier du FED, ce vaccin est actuellement en cours de test à l'échelle de l'Afrique sub-saharienne Simultanément, la recherche pour des antigènes et des diagnostiques bien plus efficaces a amené récemment un consortium euro-africain à séquencer le génome de Cowdria ruminantium.

With financial backing from the EDF, the vaccine is currently being tested throughout sub-Saharan Africa. At the same time, research into more effective antigens and diagnoses recently led a European-African consortium to map the Cowdria ruminantium genome.


Ce n'est que récemment qu'un système similaire a été introduit pour l'évaluation des biocides, avec la directive 98/8/CE [12], et que de nombreux États membres ont ainsi été amenés à introduire pour la première fois une législation concernant les biocides.

A similar system for the evaluation of biocides has only recently been introduced through Directive 98/8/EC [12], which also obliged many Member States to introduce legislation on biocides for the first time.


H. considérant que l'Agence des Nations unies pour les réfugiés s'interroge avec une vive inquiétude sur la capacité de la communauté internationale à répondre aux besoins urgents qu'amène l'hiver en Iraq, tout particulièrement pour les personnes récemment déplacées;

H. whereas the UN Refugee Agency (UNHCR) is deeply concerned about the ability of the international community to meet urgent winter needs in Iraq, in particular for the recently displaced;


G. considérant que l'Agence des Nations unies pour les réfugiés s'interroge avec une vive inquiétude sur la capacité de la communauté internationale à répondre aux besoins urgents qu'amène l'hiver en Iraq, tout particulièrement pour les personnes récemment déplacées;

G. whereas the UN Refugee Agency (UNHCR) is deeply concerned about the ability of the international community to meet urgent winter needs in Iraq, in particular for the recently displaced;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. se félicite que le Conseil de sécurité des Nations unies ait annoncé récemment l'organisation le 25 septembre 2014 d'un sommet destiné à amener la communauté internationale à porter son attention sur le phénomène dangereux, en expansion, des combattants terroristes étrangers;

10. Welcomes the recent announcement by the UNSC to convene a summit meeting on 25 September 2014 to focus international attention on the ‘growing and dangerous phenomenon’ of foreign terrorist fighters;


Aujourd'hui, en tant que conseiller principal à la Banque nationale de Croatie, je suis amené entre autres à commenter régulièrement l'actualité budgétaire en Croatie, comme la mise en œuvre de la règle budgétaire récemment adoptée par le parlement croate, et à me prononcer sur les systèmes de comptabilité budgétaire (SFP 1986, SFP 2001, SEC95).

Currently, as a senior adviser in the Croatian National Bank, among other duties I am providing regular comments on fiscal issues in Croatia, including on the implementation of the fiscal rule recently approved by the Croatian Parliament as well as in the areas of budget accounting systems (GFS 1986, GFS 2001, ESA95).


Plus récemment, au cours de la législature actuelle, plusieurs pétitions provenant de la région de Campanie, ont amené la commission à envoyer des délégations d'enquête en Italie ainsi qu'en Espagne, afin d'examiner l'incidence des déchets industriels d'une usine de phosphore stockés à Huelva.

More recently during the current legislature the Committee has sent fact-finding delegations to Italy, as a result of several petitions received from the Campania Region, and also to Spain, to investigate the impact of the industrial waste stored in Huelva from phosphorous factory.


Avec le soutien financier du FED, ce vaccin est actuellement en cours de test à l'échelle de l'Afrique sub-saharienne Simultanément, la recherche pour des antigènes et des diagnostiques bien plus efficaces a amené récemment un consortium euro-africain à séquencer le génome de Cowdria ruminantium.

With financial backing from the EDF, the vaccine is currently being tested throughout sub-Saharan Africa. At the same time, research into more effective antigens and diagnoses recently led a European-African consortium to map the Cowdria ruminantium genome.


Le soutien opérationnel croissant d'Europol se traduit notamment par les analyses qu'il réalise dans le cadre d'enquêtes menées par les États membres. En outre, il est fréquemment amené à intervenir dans les projets pilotes de contrôles aux frontières et dans les réunions d'experts qui se penchent sur les nouvelles manières d'opérer et sur les tendances récemment observées dans les flux d'immigration clandestine.

Europol's increasing operational support is demonstrated for example in its analysis support to Member States investigations being also regularly involved in border control pilot projects and experts meetings on new trends and modus operandi in the flows of illegal immigration.


Les préoccupations croissantes exprimées par les consommateurs et par la société au sens large concernant les risques associés à l’utilisation de pesticides ont récemment amené certains détaillants et gouvernements, ainsi que la Communauté, à préconiser des formes d’agriculture et des méthodes de lutte contre les ravageurs qui limitent ou ciblent mieux l’utilisation des produits phytopharmaceutiques, telles que l’agriculture biologique, la lutte intégrée contre les ravageurs, ou l’utilisation de variétés moins sensibles.

Increasing awareness of consumers and society at large about the possible risks from the use of pesticides has recently triggered actions by certain retailers and governments, as well as the Community, to support forms of agriculture and pest management methods that restrict or better target the use of plant protection products, such as organic farming, integrated pest management, or the use of less susceptible varieties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amené récemment ->

Date index: 2022-01-12
w