Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amener
Amener à
Amener à bout de bras
Amener à pied d'oeuvre
Amener à pied d'œuvre
Amener à proximité immédiate du lieu d'emploi
Amener à souscrire à
Amené au sol
Amené à terre
Amenée au sol
Compléter à
Convaincre
Intéresser
Mise au sol
Petite taille type Bruxelles
Position adoptée à Bruxelles
Règlement d'ensemble de Bruxelles
Région Bruxelles-Capitale
Région de Bruxelles-Capitale

Vertaling van "amener à bruxelles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
amener à souscrire à [ intéresser | convaincre | amener ]

sell an idea


position adoptée à Bruxelles [ règlement d'ensemble de Bruxelles ]

Brussels package


amené au sol [ amenée au sol | amené à terre | mise au sol ]

takedown [ standing take-down ]








petite taille type Bruxelles

Mievis Verellen Dumoulin syndrome


amener à pied d'oeuvre | amener à proximité immédiate du lieu d'emploi

deliver to the building site


région Bruxelles-Capitale | région de Bruxelles-Capitale

Brussels-Capital Region | BCR [Abbr.]


amener, apporter, créer, engendrer, être à l'origine de, faire, réaliser

bring about (to)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le programme de visiteurs de l'UE demeure un moyen précieux d'amener des décideurs et faiseurs d'opinion chinois à Bruxelles pour y acquérir une connaissance directe de l'Europe.

The EU Visitors Programme continues to be a valuable means to bring Chinese decision and opinion makers to Brussels to acquire first hand knowledge of Europe.


– (EL) Monsieur le Président, le Premier ministre de l’ARYM, M. Gruevski, a tenté de faire un tas d’histoires la semaine dernière, et même de les amener à Bruxelles.

– (EL) Mr President, the Prime Minister of the FYROM, Mr Gruevski, tried to stir up a big fuss last week, which he even brought to Brussels.


Organisé à la fin de l'année dernière dans nos missions de Paris et de Bruxelles, cet événement a amené plus de 2 220 personnes à participer.

Last year it was held in November with our missions in Paris and Brussels and attracted over 2,220 people.


– (DE) Monsieur le Président, je suis ravi que le Parlement européen soit parvenu à produire une résolution sur le rapport Goldstone bénéficiant d’un soutien assez large sans se contenter simplement d’amener le conflit du Moyen-Orient à Bruxelles.

– (DE) Mr President, I am pleased that the European Parliament has succeeded in producing a resolution on the Goldstone report that has fairly broad support without simply transferring the conflict in the Middle East to Brussels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voulons tenter de mettre en pratique ces espoirs dans cette Assemblée par le biais de nos propositions et contribuer à amener au Parlement cette force d’émotion qui a animé les rues de Bruxelles, et à laquelle ce Parlement ne peut manquer de répondre.

We want to try to put these aspirations into practice in this House through our proposals and help to bring into Parliament the strength of feeling that enlivened the streets of Brussels, to which this Parliament cannot fail to respond.


Elle sera toujours libre de continuer à amener à Bruxelles ou à Strasbourg des discussions à caractère strictement national.

They will always have the freedom to continue bringing strictly national discussions to Brussels and Strasbourg.


Je dois dire qu’en ce qui concerne la présidence italienne, et donc l’Union européenne, nous avons signalé aux autorités américaines, à toutes les occasions possibles - la dernière fois directement à Colin Powell durant la rencontre de Bruxelles -, les inquiétudes de l’Union européenne et de l’opinion publique sur un épisode qui sans doute nous amène à réfléchir et nous préoccupe.

As regards the Italian Presidency, and thus the European Union, I must say that we have made known to the US authorities at every possible opportunity – on the most recent occasion directly to Colin Powell during the meeting held in Brussels – the concerns of the European Union and of the general public regarding this matter which undoubtedly provides us with food for thought and is a cause of concern.


Le programme de visiteurs de l'UE demeure un moyen précieux d'amener des décideurs et faiseurs d'opinion chinois à Bruxelles pour y acquérir une connaissance directe de l'Europe.

The EU Visitors Programme continues to be a valuable means to bring Chinese decision and opinion makers to Brussels to acquire first hand knowledge of Europe.


Le système mis en place par le règlement "Bruxelles II" repose cependant sur des critères de compétence qui peuvent amener à ce que plus d'un tribunal soit compétent.

However, the system set in place by the Brussels II Regulation is based on jurisdiction criteria which can result in more than one court having jurisdiction.


Ce que le Canada peut faire de mieux, de nos jours, c'est réunir les nations par des moyens diplomatiques et les amener à discuter pour arrêter des mesures, exactement comme le premier ministre l'a fait lorsqu'il s'est rendu à Bruxelles récemment pour la conférence de l'OTAN.

The best work Canada can do today is to bring nations together in a diplomatic manner and have them sit down to decide on these measures, just as the Prime Minister did when he attended the NATO conference in Brussels recently.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amener à bruxelles ->

Date index: 2024-06-07
w